手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 双语达人 > 正文

教宗批准册封特蕾莎修女为圣人

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

The Vatican says Pope Francis, head of the Roman Catholic Church, has recognized a second miracle attributed to the late Mother Teresa, clearing the way for her elevation to sainthood.

梵蒂冈说,罗马天主教教宗方济各确认已故修女特蕾莎生前施展的第二次神迹,为册封她为圣人扫清了道路。

Vatican officials said Friday that the pope has approved a decree that attributed a miracle to Mother Teresa's intercession.

梵蒂冈官员星期五表示,教宗批准了一项法令,把第二个神迹归功于特蕾莎修女的代祷。

The miracle named in the decree is the inexplicable cure in 2008 of a Brazilian man suffering from brain tumors. The man is said to have been cured after his wife prayed for Mother Teresa's intercession.

法令中提到的神迹说,2008年,一位患脑瘤的巴西男子神奇地得到治愈。据说,这名男子是在他妻子祷告请求特蕾莎修女代祷之后得到治愈的。

Italian media report the formal canonization ceremony is expected to take place in September 2016, making it one of the highlights of Pope Francis' so-called "Holy Year of Mercy."

据意大利媒体报道,正式的封圣仪式预计将在2016年9月举行,它将成为教宗方济各所称的“慈悲禧年”的一大亮点。

Mother Teresa was famed for her lifetime of service to the poor, establishing homeless shelters, orphanages, soup kitchens and clinics around the world.

特蕾莎修女因为毕生服务于穷人,在全球建立无家可归者收容所、孤儿院、爱心厨房和诊所而闻名。

重点单词   查看全部解释    
mercy ['mə:si]

想一想再看

n. 怜悯,宽恕,仁慈,恩惠
adj.

 
ceremony ['seriməni]

想一想再看

n. 典礼,仪式,礼节,礼仪

 
elevation [.eli'veiʃən]

想一想再看

n. 提拔,海拔,提高
[计算机] 标高

联想记忆
inexplicable [in'eksplikəbl]

想一想再看

adj. 无法说明的,无法解释的,费解的

 
miracle ['mirəkl]

想一想再看

n. 奇迹

联想记忆


关键字: 特蕾莎修女 圣人

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。