手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 中外文化 > 正文

中英双语话中国历史名人 第18期:乾隆

来源:可可英语 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Qian Long (1711——1799) was the reign title of the fourth emperor (1735——1796) of the Qing Dynasty, whose given name was Hong-li.

乾隆(1711——1799)是清代第四个皇帝弘历的年号。
Under his vigorous military policy, China attained its maximum territorial expanse; Xinjiang in the west was conquered, and Myanmar and Annam in the south were forced to recognize Chinese suzerainty.
在乾隆强劲的军事政策下,中国领土面积达到最大。他征服了西部的新疆,南方的缅甸和安南也被迫承认中国的领主地位。

乾隆.jpg

He restricted Western merchants to Guangzhou (Canton) in 1759, and he rejected British overtures for expanded trade and diplomatic ties in 1793.

1759年乾隆将西方商人限制在广州境内,1793年拒绝了英国扩大贸易和加强外交关系的建议。
Ch'ien-lung was a patron of scholarship and the arts; some of China's finest porcelain and cloisonné were produced for his collections, and vast anthologies were edited, partly to censor seditious references to the Manchus.
乾隆热爱学问和艺术,中国一些最好的瓷器和景泰蓝是专门为乾隆生产的。大量的文选被编辑成书,部分是为了审查里而是不是有反满言论。
Despite the surface splendor of cultural achievement and imperial expansion,his reign in later years was characterized by growing official corruption, loss of military efficiency,and fiscal imbalance.
尽管文化成就和帝国的扩张表面上看起来富丽堂皇,但是乾隆统治的后期官僚腐败日趋严重,军队不振,财政失衡。

重点单词   查看全部解释    
vigorous ['vigərəs]

想一想再看

adj. 精力充沛的,元气旺盛的,有力的

 
patron ['peitrən]

想一想再看

n. 赞助人,保护人,老主顾

联想记忆
efficiency [i'fiʃənsi]

想一想再看

n. 效率,功率

联想记忆
imperial [im'piəriəl]

想一想再看

adj. 帝国(王)的,至尊的,特大的
n.

 
recognize ['rekəgnaiz]

想一想再看

vt. 认出,认可,承认,意识到,表示感激

 
censor ['sensə]

想一想再看

n. 检查员,监察官 vt. 检查

联想记忆
expansion [iks'pænʃən]

想一想再看

n. 扩大,膨胀,扩充

联想记忆
diplomatic [.diplə'mætik]

想一想再看

adj. 外交的,古字体的,老练的

 
splendor ['splendə]

想一想再看

n. 光辉,壮丽,显赫

 
imbalance [im'bæləns]

想一想再看

n. 不平衡,失调

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。