手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 故事小说 > 中国寓言故事双语版 > 正文

中国寓言故事双语版 第85期:嗟来之食

来源:可可英语 编辑:wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

嗟来之食.jpg

One year, there was a great famine in the State of Qi.

有一年,齐国发生了特大的饥荒。

A rich man named Qian Ao set up a stall by the roadside with lots of food, waiting for hungry people to come to give it in charity.

有个富人,名叫黔敖。他在大路旁边设摊,摆了许多食物,等饥饿的人来了,就施舍给他们。

After a short while, an awfully hungry man walked over, with his head covered by his sleeve and his shoes tied up with strings.

不一会儿,一个饿得发慌的人,用衣袖蒙着头,用绳子绑着鞋,昏昏沉沉地走了过来。

When Qian Ao saw this, he held food in his left hand and tea in his right, shouting:

黔敖见了,左手捧着食物,右手拿着茶水,吃喝道:

"Hey, come and eat your fill."

“喂!来吃个饱吧!”

The man raised his head suddenly, opening his eyes wide and said angrily:

那个人猛地抬起头来,双眼圆睁,生气地说:

"It is exactly because I don't want to take this kind of hand-out food given by people shouting charity that I have starved to such an extent!"

“我就是因为不吃这种人家吃喝着施舍的食物,才饿到这种地步的啊!”

As soon as Qian Ao heard this, he quickly apologized to the man.

黔敖一听,连忙向他表示歉意。

But eventually the man starved to death because he was unwilling to take the food.

但那人终因不肯吃他的东西而饿死了。

重点单词   查看全部解释    
eventually [i'ventjuəli]

想一想再看

adv. 终于,最后

 
extent [iks'tent]

想一想再看

n. 广度,宽度,长度,大小,范围,范围,程度

联想记忆
unwilling ['ʌn'wiliŋ]

想一想再看

adj. 不愿意的

 
famine ['fæmin]

想一想再看

n. 饥荒,极度缺乏

联想记忆
charity ['tʃæriti]

想一想再看

n. 慈善,慈善机关(团体), 仁慈,宽厚

联想记忆
strings [striŋz]

想一想再看

n. (乐器的)弦 名词string的复数形式

 
stall [stɔ:l]

想一想再看

n. 货摊,摊位,厩,畜栏,(飞行器)失速
v

 


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。