手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 健康生活 > 正文

多吃蓝莓真的可以降血压吗

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Can a cup of blueberries keep the doctor away? Maybe.

一杯蓝莓能保持身体健康?也许能。
Researchers conducted a randomized, double-blind, placebo-controlled study of 40 postmenopausal women ages 45 to 65 with high blood pressure. Half ate 22 grams of freeze-dried blueberry powder (equivalent to a cup of blueberries) daily for eight weeks. The others consumed an identical-looking and tasting placebo.
研究者对40位45岁至65岁的绝经后高血压妇女进行了一项随机、双盲、安慰剂对照的研究。其中一半每天吃22克冷冻干燥的蓝莓粉(相当于一杯蓝莓),共吃八周。另一半服用一种外观和味道与蓝莓粉完全相同的安慰剂。

The study, in The Journal of the Academy of Nutrition and Dietetics, found that those who ate the blueberry preparation saw an average 5.1 percent decrease in systolic blood pressure (the top number) and a 6.3 percent decrease in diastolic pressure. Levels of nitric oxide, known to be involved in relaxing and widening blood vessels, increased significantly in the blueberry eaters. There were no significant changes in the placebo group.

这项发表在《美国营养与饮食学会会刊》上的研究发现,蓝莓粉服用者的收缩压(高压)平均降低了5.1%,舒张压平均降低了6.3%,一氧化氮水平提高了很多——一氧化氮有助于放松和扩张血管。安慰组的相关指数没有显著变化。
The improvement, the scientists write, was moderate compared with that of blood pressure medicines. But, they say, eating blueberries in larger amounts or for longer periods could increase the effect.
研究者们写道,这些改善与降压药的作用相比较为温和。但是他们说,长期大量食用蓝莓能提升效果。
The lead author, Sarah A. Johnson, a postdoctoral researcher at Florida State University, said she saw no reason for people to radically change their diet, but that if they are not eating blueberries, they might want to try them. “There is something very special about the composition of blueberries that is responsible for their effect on blood pressure,” she said. “Other fruits and plant extracts have not produced the same result.”
这项研究的主要作者莎拉·A·约翰逊(Sarah A. Johnson)是佛罗里达大学的博士后研究员。她认为人们没必要彻底改变饮食习惯,但是如果他们没有在吃蓝莓,可以尝试一下。“蓝莓的成分中有一种很特别的东西,对降压有效,”她说,“其他水果和植物萃取物没有这样的效果。”

重点单词   查看全部解释    
equivalent [i'kwivələnt]

想一想再看

adj. 等价的,相等的
n. 相等物

联想记忆
powder ['paudə]

想一想再看

n. 粉,粉末,细雪,火药
vt. 洒粉于,使

 
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 压力,压强,压迫
v. 施压

联想记忆
nutrition [nju:'triʃən]

想一想再看

n. 营养

 
academy [ə'kædəmi]

想一想再看

n. 学院,学术,学会

 
widening ['waidəuiŋ]

想一想再看

v. 使变宽;使扩大;拓宽;扩展(widen的ing形式

 
moderate ['mɔdəreit,'mɔdərit]

想一想再看

adj. 适度的,稳健的,温和的,中等的
v.

联想记忆
composition [.kɔmpə'ziʃən]

想一想再看

n. 作文,著作,组织,合成物,成份

联想记忆
improvement [im'pru:vmənt]

想一想再看

n. 改进,改善

 
placebo [plə'si:bəu]

想一想再看

n. 安慰剂,安慰话

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。