手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 体育新闻 > 正文

德国球迷搬沙发进球场 打造客厅观战模式

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Fans in Germany have found a novel way to celebrate this month’s feast of football from their own living room... sort of.

德国球迷找到了一种新奇的方式在自己的客厅里庆祝本月的足球盛事世界杯,呃,如果还能称之为客厅的话。

For the duration of the World Cup, Berlin’s Stadion An der Alten Forsterei has been transformed into a giant living room equipped with an enormous television screen that will broadcast all the matches live.

世界杯期间,柏林的阿尔特福斯特雷球场变成了一个巨大的客厅。球场里的电视大屏幕将播放所有比赛的直播。

Revellers are even encouraged to bring their own couch to the venue in a move that brings a whole new meaning to the term ‘armchair supporter’.

主办者鼓励来此狂欢的球迷们带上自己的沙发椅。此举也为“沙发球迷”一词增加了一个完全不同的新含义(“沙发球迷” 原指只在电视机前看球却从不去现场的球迷)。

Some 3,500sq m of rather garish wallpaper has also been erected around the big screen to complete the home comfort effect, and the gathering has already proven a hit with the public as a total of 780 sofas were registered for the first night’s action.

3500平方米左右大小的华丽墙纸被放置在大屏幕左右,以营造舒适的家庭气氛。第一晚的活动就有780张沙发注册参加,这也证明此次活动大获成功。

An estimated 12,000 people were in attendance to watch hosts Brazil dispose of Croatia, with latecomers relegated to the relative discomfort of the surrounding stands.

约有1万2千人来到球场观看了东道主巴西战胜克罗地亚的比赛。晚到的球迷不得不坐在相对不舒服的看台上。

The unusual spectacle was organised by a local events agency who are confident that the bumper crowds will continue, particularly for Germany’s opener against Portugal on Monday.

柏林当地一家活动代理组织了此次不同寻常的盛事。他们坚信接下来参与的人数不会减少,尤其在周一德国对葡萄牙的世界杯首场比赛。

With fan gatherings being organised in New York, London’s Exchange Square and Rio de Janeiro’s famed Copacabana beach, it’s no oddity that viewers want to experience football’s biggest tournament in a communal atmosphere.

在纽约、伦敦证交所和里约热内卢著名的科帕卡巴纳海滩,类似的球迷聚集活动并不少见,球迷们希望在大庭广众的氛围下享受世界杯盛事也实属平常。

重点单词   查看全部解释    
confident ['kɔnfidənt]

想一想再看

adj. 自信的,有信心的,有把握的
a

联想记忆
unusual [ʌn'ju:ʒuəl]

想一想再看

adj. 不平常的,异常的

联想记忆
celebrate ['selibreit]

想一想再看

v. 庆祝,庆贺,颂扬

联想记忆
screen [skri:n]

想一想再看

n. 屏,幕,银幕,屏风
v. 放映,选拔,掩

 
garish ['gɛəriʃ]

想一想再看

adj. 炫耀的,过分装饰的,耀眼的

 
discomfort [dis'kʌmfət]

想一想再看

n. 不便之处,不适 vt. 使不适

联想记忆
tournament ['tuənəmənt]

想一想再看

n. 比赛,锦标赛,(中世纪的)骑士比武

联想记忆
duration [dju'reiʃən]

想一想再看

n. 持续时间,期间

联想记忆
comfort ['kʌmfət]

想一想再看

n. 舒适,安逸,安慰,慰藉
vt. 安慰,使

联想记忆
dispose [di'spəuz]

想一想再看

vt. 倾向于,处置
vi. 销毁

联想记忆


关键字: 德国球迷 沙发 客厅

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。