手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 他她话题 > 正文

执子之手与子偕老:一张真爱永恒的照片

来源:可可英语 编辑:spring   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

If this isn't the epitome of companionship, we don't know what is.

如果这不是相守一生的缩影,我们不知道什么才是。
Already viewed more than a million times since it was uploaded on Monday, this photograph -- which appears to capture a tender moment shared by an elderly couple at a gym -- has been moving many hearts this week.
从它周一上传以来已经被浏览了超过一百万次,这张照片——似乎捕捉到了健身房一对老年夫妇共享的温柔一刻——本周已经感动了不少心灵。

"He just stood there with her to make sure she was alright," Reddit user yourbabysdaddy18 wrote in a caption that accompanied this heart-squeezing snap.

“他只是和她站在那里,确保她安然无恙,” Reddit用户yourbabysdaddy18在伴随着心跳的说明中写道。
"I aspire to one day love a woman enough to stand by her in the gym dressed up in business casual clothing just to make sure she knows someone is always there for her," wrote Reddit user "evanos" after glimpsing the photo.
“我渴望有一天足够爱一个女人以至于在健身房穿着商务休闲装站在她身边只是为了确保她知道有一个人总是会对她不离不弃,”Reddit用户“evanos”在一瞥照片后写道。

重点单词   查看全部解释    
caption ['kæpʃən]

想一想再看

n. 说明文字
v. 给(图片、照片等)加说明

联想记忆
epitome [i'pitəmi]

想一想再看

n. 摘要,缩影,化身

联想记忆
capture ['kæptʃə]

想一想再看

vt. 捕获,俘获,夺取,占领,迷住,(用照片等)留存<

联想记忆
tender ['tendə]

想一想再看

adj. 温柔的,嫩的,脆弱的 ,亲切的,敏感的,未成熟

联想记忆


关键字: 照片 永恒 真爱

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。