A Thai zoo, which has hosted a couple of pandas for four years, will play "porn" videos for the male next month to encourage them to breed in captivity, the project manager said on Saturday。
据泰国一家动物园的项目经理介绍,他们将于下月为动物园里的一只雄性熊猫播放“色情”录像,以刺激他与“同居”四年的一只雌性熊猫进行笼中繁殖。
The pair -- living chastely together at the zoo in the northern city of Chiang Mai since arriving from China in 2003 -- would be separated in December, but stay close enough for occasional glimpses of each other, said panda project chief Prasertsak Buntrakoonpoontawee。
据动物园的熊猫项目负责人Prasertsak Buntrakoonpoontawee介绍,这对大熊猫2003年从中国来到泰国北部城市清迈的这家动物园后就住在一起,但一直没有交配。下个月它俩将暂时分居一段时间,但它们会离得很近,偶尔可以见个面。
"They don't know how to mate so we need to show the male how, through videos," Prasertsak said。
Prasertsak说:“这两只熊猫好像不懂得怎样交配,所以我们得放点录像教教雄熊猫。”
He said Chuang Chuang, the six-year-old male, would be shown the videos on a large screen when he might be feeling amorous。
据介绍,动物园将在六岁的雄熊猫创创发情的时候,给它播放大屏幕“性录像”。
"We'll play the video at the most comfortable and intimate time for him, perhaps after dinner," Prasertsak said, hoping Chuang Chuang would then use the techniques on Lin Hui, a five-year-old female。
Prasertsak说:“我们将在创创最舒适、最有感觉的时候为它播放录像,可能会在晚餐之后。”他希望创创能应用学到的技巧,与五岁的雌熊猫林惠进行交配。
The zoo is hosting a four-day international panda conference that starts on Monday, drawing 200 wildlife and panda specialists from around the world。
目前,为期四天的国际大熊猫研讨会本周一在这家动物园开幕,来自世界各地的共200名野生动物和大熊猫专家参加了这个会议。