Expensive Advice
昂贵的建议
The doctor finally reached his table at a dinner, after breaking away from a woman who sought advice on a health problem.
大夫在打发走了一个就健康问题向他咨询的妇女之后,最后来到餐桌上。
"Do you think I should send her a bill?" the doctor asked a lawyer who sat next to him.
“你认为我应该向她收费吗?”大夫问坐在身边的一个律师。
"Why not?" the lawyer replied. "You rendered professional services by giving advice."
“有什么不应该?”律师答道,“你通过提建议提供了职业性服务。”
"Thanks," the physician said. "I think I'll do that."
“谢谢,”大夫说道,“看来我得这么做。”
When the doctor went to his office the next day to send the bill to the woman, he found a letter from the lawyer. It read:
第二天当大夫去办公室给那位妇女写账单时,他收到律师的一封信。信中写道:
"For legal services, $50."
“请付法律服务费50美元。”