手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 健康生活 > 正文

健康生活:一天一根香肠易致癌

来源:China.org.cn 编辑:Richard   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

A research shows that eating one sausage a day or two rashers of bacon raises the risk of pancreatic cancer by a fifth, the Daily Mail reported.

据英国《每日邮报》报道,一项研究显示,每日食用一根香肠或两片咸肉,患上胰腺癌的几率会增加五分之一。

Scientists have found that even relatively small amounts of processed meat increase the chance of developing the deadly illness, including pancreatic cancer, known as "the silent killer" because it often does not produce symptoms in early stages.

科学家发现,经过加工的肉制品,即使少量食用,也可能增加患致命疾病的几率。胰腺癌被称为“无声杀手”,因为罹患该病早期没有任何征兆。
Now scientists in Sweden have found that eating just 50g of processed meat a day raises the likelihood by 19 percent.
瑞典科学家表示,每天食用50克加工肉制品,得胰腺癌的几率将增加19%。

重点单词   查看全部解释    
likelihood ['laiklihud]

想一想再看

n. 可能性

联想记忆
produce [prə'dju:s]

想一想再看

n. 产品,农作物
vt. 生产,提出,引起,

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。