手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级英语口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第1589期:六成受访者每周至少吃两次外卖 望餐品能保障卫生

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

上周,中国青年报社社会调查中心联合问卷网,对2005名受访者进行的一项调查显示,64.9%的受访者每周至少吃两次外卖,52.4%的受访者觉得经常吃外卖危害大,55.6%的受访者坦言自己难以戒掉外卖,63.8%的受访者希望外卖餐品提高质量,尤其要保障用油和食材的卫生

【新闻】

请看《中国日报》的报道

More than 60 percent of the people in China have takeout food at least two times a week, and they hope the quality of the food could be guaranteed, China Youth Daily reported Thursday.

中国青年报周四公布的报告显示,中国超过60%的人每周至少吃两次外卖,他们希望外卖食物的质量能够得到保障。

【讲解】

takeout food是外卖。
中国青年报社社会调查中心联合问卷网,对2005名受访者(interviewees)进行的一项调查显示,64.9%的受访者每周至少吃两次外卖(eat takeout food,吃外卖),其中4.7%的受访者每天吃两到三次(two or three times a day),14.4%的受访者平均每天吃一次,45.8%的受访者每周吃两三次。13.9%的受访者每周吃一次(once a week),18.6%的受访者偶尔(occasionally)吃,仅2.7%的受访者几乎从来不吃外卖(seldom eat it at all)。
调查显示,55.9%的受访者吃外卖是因为时间紧张(have tight schedules),36.7%的受访者觉得外卖普遍比餐厅便宜(consider takeout food cheaper than eating in a restaurant),30.9%的受访者是因为店铺距离远,28.9%的受访者坦言自己不会烹饪(don't know how to cook),22.2%的受访者喜欢一边吃外卖一边看剧的感觉(like eating and watching TV shows together),9.0%的受访者因朋友推荐(recommend)点外卖。
但是,许多受访者表示他们对外卖的质量(the quality of takeout food)感到担心。调查中,52.4%的受访者觉得经常吃外卖危害健康(bad for health),34.9%的受访者觉得一般,12.6%的受访者觉得危害不大。
55.6%的受访者坦言自己难以戒掉外卖(quit eating takeout food),所以大家对外卖品质的要求也会越来越高。
63.8%的受访者希望外卖餐品提高质量(hope the quality could be improved),尤其要保障用油和食材的卫生(guarantee hygiene for the cooking oil and ingredients used)。
受访者中,单身的(single)占23.5%,处于恋爱中的(in relationships)占18.2%,已婚的占57.7%。男性受访者占50.2%,女性占49.8%。

外卖.jpg

可可原创,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
recommend [.rekə'mend]

想一想再看

vt. 建议,推荐,劝告
vt. 使成为可取,

联想记忆
guarantee [.gærən'ti:]

想一想再看

n. 保证,保证书,担保,担保人,抵押品
vt

 
quality ['kwɔliti]

想一想再看

n. 品质,特质,才能
adj. 高品质的

 
occasionally [ə'keiʒənəli]

想一想再看

adv. 偶尔地

 


关键字: 这句话 时事 外卖

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。