日前,碧昂斯在Ins上晒出一张大肚照,宣布即将和饶舌歌手丈夫JAY-Z迎来一对双胞胎。据报道,身家财产至少3亿美元的嘻哈大亨JAY-Z与妻子碧昂斯签下婚前协议,每生一胎,JAY-Z将支付碧昂斯500万美元。这次碧昂斯一下生俩,将会收到1000万美元的奖励,真是一举两得啊!那么“一举两得”用英文如何表达呢?
double the benefit = kill two birds with one stone 一石二鸟
您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 英语俚语 > 60秒学英语 > 正文
日前,碧昂斯在Ins上晒出一张大肚照,宣布即将和饶舌歌手丈夫JAY-Z迎来一对双胞胎。据报道,身家财产至少3亿美元的嘻哈大亨JAY-Z与妻子碧昂斯签下婚前协议,每生一胎,JAY-Z将支付碧昂斯500万美元。这次碧昂斯一下生俩,将会收到1000万美元的奖励,真是一举两得啊!那么“一举两得”用英文如何表达呢?
double the benefit = kill two birds with one stone 一石二鸟