The Ming Tombs
十三陵
The Ming Tombs are located at the southern foot of Tianshou Mountain in Beijing’s Changping District,occupying an area of over 40 square kilometers.
明十三陵坐落于北京市昌平区天寿山麓,总面积四十余平方公里。
The burial ground is so called because ail thirteen ming emperors who ruled China after the Chinese capital was moved to Beijing were buried there.
这片墓地之所以这样叫是因为明朝迁都北京后有13位统治中国的皇帝埋在这。
Construction of the Ming Tombs took over two centuries,starting from the building of Changling in the 7th year of the Ming Yong Le reign to the completion of Siling in the early years of the Qing Shun Zhi reign.
从明朝永乐7年开始建长陵到清朝顺治初期完成思陵,明十三陵建设的建设长花费了两个世纪。
The major attractions of the Ming Tombs are Shen Dao (the Sacred Way) and the ground and underground architecture of the bombs.
明十三陵的主要景点是神道及地上和地下的坟墓建筑。
Of the thirteen tombs,three are currently open to the public,namely,Changling,Dingling and Zhaoling.
在这十三个坟墓中,三个目前对公众开放,即长陵,定陵和昭陵。
The tombs exhibit an elegant yet dignified architectural style.
坟墓显示出一种优雅而高贵的建筑风格。
No other imperial mausoleums in the world are so well preserved and have entombed so many imperial bodies as the Ming Tombs.
世界上没有其他帝王陵墓像明十三陵保存的这样完好,埋葬如此多的帝王尸体,。
According to the order of construction time,they ranked as followed;Changling Tomb, Xianling Tomb,Jingling Tomb,Yuling Tomb,Maoling Tomb,Tailing Tomb,Kangling Tomb,Yongling Tomb,Zhaoling Tomb,Ding-ling Tomb,Qingling Tomb, Deling Tomb and Siling Tomb. Only Changling Tomb,Zhaoling Tomb and Dingling Tomb open to tourists now.
根据施工时间顺序,他们按以下顺序排列:长陵、献陵、景陵、裕陵、茂陵、泰陵、康陵、永陵、昭陵、定陵、庆陵、德陵、思陵。长陵、定陵、昭陵对游客开放。