手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 行业英语 > 旅游英语 > 著名景点介绍 > 正文

中英双语话中国旅游亮点 第32期:北京天坛(7)

来源:可可英语 编辑:Amy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Red Stairway Bridge

丹陛桥

The Red Stairway Bridge is a 360 meter passage that leads directly to the Gate of Prayer for Good Harvests.

丹陛桥长360米是连接祈年殿大门的甬道。

The bridge gradually increases in height from one end to the other.The southern end is about 1 meter high and the north end is about 4 meters high.It is 29. 4 meters wide.

桥的高度从一端到另一端逐渐增加。最南端约1米高,北端大约4米高,宽29.4米。

The bridge represents the distance between the heaven and earth.

这座桥象征着天地间的距离。

You can see three parallel paths on the bridge. Unlike other temples or the Forbidden City,the left path was reserved for the emperor.

你可以看到桥上三个并行路径。与紫禁城其他大殿不同的是,它左边的道路是留给皇帝,

The central path was for the god of heaven while the right path was used by ministers.

中间道路是天神的,而右边的道路是官员用的。

The Red Stairway Bridge is called as such because there is a crossing under the bridge which was used by animals designated for sacrifice.

之所以叫作丹陛桥就是这样,因为桥下有一个券洞由作为牺牲的指定动物穿过。

丹陛桥.jpg

Near the northern end of the bridge is a 150 square meter terrace which the emperor used to change his robes.

桥的北端附近有一个150平方米的平台,皇帝设立了一个帐篷来用来改换长袍保护隐私。

A tent was set up to insure his privacy. Within the tent,a throne, incense burners and other necessities could be found.

在帐篷内,能发现宝座,香炉和其他必需品。

重点单词   查看全部解释    
terrace ['terəs]

想一想再看

n. 平台,阳台,梯田 vt. 使成梯田,给 ... 建

联想记忆
tent [tent]

想一想再看

n. 帐篷
v. 住帐篷,宿营

 
prayer [prɛə]

想一想再看

n. 祈祷,祷告,祷文
v. 祷告,祷文

 
reserved [ri'zə:vd]

想一想再看

adj. 保留的,预订的,冷淡的,缄默的

联想记忆
designated ['deziɡ,neitid]

想一想再看

adj. 特指的;指定的

 
parallel ['pærəlel]

想一想再看

adj. 平行的,相同的,类似的,并联的
n.

联想记忆
incense ['insens,in'sens]

想一想再看

n. 香,香味,阿谀,恭维
vt. 对 ...

联想记忆
privacy ['praivəsi]

想一想再看

n. 隐私,隐居,秘密

联想记忆
throne [θrəun]

想一想再看

n. 王座,君主

 
insure [in'ʃuə]

想一想再看

vt. 保险,确保
vi. 买保险

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。