Man: Well, it seems that people are happier to relocate to another area of the UK rather than go to another country. It's especially popular to go and live outside the big cities and commute in to work - although, as far as London is concerned, in the last few years, companies already based in the countryside have found it increasingly easy to attract staff away from the capital.
男:好吧,看来人们更愿意派遣到英国国内的另一个地区而不是出国。到大城市以外的地方居住和通勤上班尤其受欢迎——不过,就伦敦而言,过去几年,已经迁移到农村的公司发现,吸引员工离开伦敦越来越容易。
Woman: Mm. Now, for people considering relocation abroad, are there financial" arrangements to be made before leaving?
女:嗯。现在,对于那些考虑移居国外的人来说,在离开之前是否有财务上的“安排”?
Man: Yes. You may want to check that any health insurance you have is still valid. Oh, and one very important point is to find out what will happen to payments into your pension fund while you are abroad. You need to make sure that these will continue. Um, also, you may want to rent out your house while you're away. It's best to use a rental agency to do this, so that they can sort out any problems in your absence.
男:是的。你可能需要检查所有医疗保险是否有效。哦,有个非常重要的问题,要了解你在国外的情况下,要向你的退休金基金支付的款项会发生什么变化。你需要确保这些将继续支付。还有,你可能想在你不在的时候把房子租出去。最好是找一家租赁公司来做这件事,这样他们就能在你不在的时候解决所有问题。
Woman: Now, you've worked abroad, in Dubai. What work was your company involved in there?
女:现在你在国外工作过,是在迪拜。你们公司在那里做什么工作?
Man: We'd got a contract from an international bank there. A firm in the UK had designed an office block for them, and we went to Dubai to arrange for the purchase of the materials and to build it. I was part of the team involved in the project, in partnership with a local firm.
男:我们接到一个国际银行的合同。英国的一家公司为他们设计了办公大楼,我们到迪拜去安排购买这些材料并建造。我所在的项目组与当地一家公司进行合作。