Sir! I have seen mothers kissing for the last time the faces of their dead offspring, but never have I seen such an exhibition of intense grief as when Eliza was parted from her child.
先生。我曾多次目睹过母亲最后一次亲吻逝去的孩子的脸颊,但我却从没见过伊莱扎和她的孩子分离时的那种痛彻心扉的悲伤。
Three miles outside Baltimore heading North. A slave on the run. The risk of capture is high.
从巴尔的摩出发向北三英里,一个奴隶正在逃亡的路上,被抓获的风险很大。
At most, 1,000 a year are successful. Ears cut off; achilles tendons slashed; branding; all are common punishments if caught.
一年中最多只有一千人成功逃走。割掉耳朵,挑断脚筋还有打烙印都是被抓后常见的惩罚手段。
Frederick Douglass has failed twice, but won't let that stop him. Men like Douglass are the South's worst nightmare.
弗雷德里克·道格拉斯曾两次出逃失败,但失败无法阻挡他的脚步,道格拉斯这类人是南方最大的梦靥。
He has a better chance than most of passing as a freeman. Unlike 80% of slaves, he can read and write.
和其他人相比,他有更大的机会成为一个自由人,与八成的奴隶不同,他能读会写。
Even in the 21st century, we're only three or four generations away from people that not only could not get paid for their labor,
即使在二十一世纪,我们离那个可怕时代也不过隔了三四代而已,那时的人们不但不能靠劳动换取薪酬,
it was against the law for them to read and write, it was against the law for them to marry, it was against the law for them to name their children after themselves.
而且对他们来说读书写字是违法的,结婚也是违法的。对他们来说甚至为孩子冠上自己的姓氏都是违法的。
Ladies and gentlemen, please. Long way to go. Ticket.
女士们先生们,打扰了。您这路可长了。车票呢。
Black Americans must carry documents proving they're free, or who they belong to.
美国黑人必须随身携带文件证明他们是自由的或者主人是谁。
Frederick Douglass has papers borrowed from a friend.
弗雷德里克·道格拉斯从朋友那里借来了证明文件。
Ticket. They won't hold up to careful examination. My whole future depended on the decision of this conductor.
车票呢。但它经不住仔细审查。我的命运完全掌握在列车长作出决定的一念之间。
Someone get this chicken.
这鸡是谁的,快抱走。
This moment of time was one of the most anxious I ever experienced. Had he looked closely at the paper, he could not have failed to discover that it called for a very different -looking person from myself.
此时此刻是我所经历过的最难熬的时光,如果他仔细查看了这张证明,他一定会发现照片里的人和我长得完全不一样。
Frederick Douglass makes it to New York City -- and freedom, and becomes a leading figure in the anti slavery movement.
弗雷德里克·道格拉斯成功来到纽约市获得了自由,他成了废奴运动中的领军人物。
He'll write a best -selling auto biography. He'll meet and debate with Lincoln in the White House.
他成了废奴运动中的领军人物。后来他写了一本畅销的自传。再后来他在白宫和林肯会晤并激烈辩论,
At a time when slaves are barely regarded as people, he will become an icon, a celebrity, the best-known African-American in America.
在那个很少把奴隶当人看的年代他将成为一个象征,一个名人。全美最著名的非裔美国人。