手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 品牌英语口语 > 美国文化脱口秀 > 正文

第1048期:你的年终奖有着落吗?

来源:可可英语 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

年底有盼头


End of year/end of the year: 年终、年底

End of year bonus: 年终奖

Year-end bonus: 年终奖

Chinese New Year bonus: 春节年终奖

Every company does it differently: 每个公司的做法不太一样


发奖金!


Bonus: 奖金、奖赏

Give/hand you a bonus: 发奖

Get/got a bonus: 拿奖

A generous bonus: 一大笔奖金、让人很满意的数额

A big fat bonus: 意思同上,但更口语、更俚语

A small bonus: 一小笔奖金

A tiny bonus: 同上,不过tiny比small更小

Barely even/barely at all: 几乎没有、等于没有

Better than nothing: 有总比没有好

How big is your bonus? 你的奖金有多少?

It's x months salary: 等同于N个月的工资


除了年终奖,还有其它奖

Performance-based bonus: 绩效奖金

Holiday bonus: 过节奖金(比如国庆节、劳动节、圣诞节)

Allowance, subsidy: 补贴,前者更多用来描述公司的补贴、后者更多用于政府补贴

Housing allowance: 房贴

Transit allowance: 车贴

Compensation structure: 薪酬结构、薪酬体系

Incentive program: (公司)激励政策

Total package: 全年总收入、福利、激励


福利


Benefits: 福利,比如医疗保险

Perks: 福利、好处,但更多用来形容一些软性福利,例如公司伙食很好、办公环境很好

Our company has great benefits and perks: 公司的福利很好

A plus: 好处、益处,比如公司离家近

Icing on the cake: 这个俚语的字面意思是蛋糕上的糖霜,用来比喻锦上添花、好上加好

Gravy: 字面意思是肉汁,用来形容额外的红利、好上加好


红包英语怎么说?

Red envelope, red packet: 红包,注意不要说red pocket.

希望大家今年都能拿到满意的年终奖!


关注公众号【开言英语OpenLanguage】,可获得每期精美笔记。

重点单词   查看全部解释    
incentive [in'sentiv]

想一想再看

adj. 刺激的,鼓励的
n. 刺激,鼓励,动

联想记忆
generous ['dʒenərəs]

想一想再看

adj. 慷慨的,宽宏大量的,丰盛的,味浓的

联想记忆
subsidy ['sʌbsidi]

想一想再看

n. 补助金,津贴

联想记忆
compensation [.kɔmpen'seiʃən]

想一想再看

n. 补偿,赔偿; 赔偿金,物

 
bonus ['bəunəs]

想一想再看

n. 奖金,红利

联想记忆
allowance [ə'lauəns]

想一想再看

n. 津贴,零用钱,允许,限额,折扣,允差,考虑 <

联想记忆
envelope ['enviləup]

想一想再看

n. 信封,封皮,壳层

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。