Ross: The local bureau website also lists several things we should be aware of when we are there.
罗斯:当地的官方网站也列出了几件我们需要留意的事情。
Emma: We should keep these things in mind.
埃玛:我们会谨记在心的。
Ross: It says perhaps the greatest challenge we will face is the language barrier.
罗斯:上面说或许在东欧旅游最大的挑战是语言不通。
Emma: Yeah. That happens if you get lost in some non-English speaking countries.
埃玛:是呀。如果我们在一个非英语国家迷路的话,这确实是个问题。
Ross: But I do believe this will make our trip there more interesting because the language barrier will make little things like catching the bus, buying a meal, meeting locals and navigating our way back to the hotel become more of an adventure.
罗斯:不过我觉得这样反而会让我们的旅行更有意思。因为语言不通会把像赶班车、买食物、与当地人见面、寻找回酒店的路这样的小事情都变成我们的挑战之一的。
Emma: Yeah. That will be interesting to talk with the local people in sign language.
埃玛:对啊。跟当地人用手语交谈会很有意思。