Sino-American trade relationship
中美贸易关系
A:How many years have you done business with China?
A:你与中国的生意做了多久?
B:Let me see about five years, we established our business relationship with Hua Mei of China import&Export Corporation in 2003.
B:让我想想,大约五年吧。我们是在2003年与中国华美进出口公司建立贸易关系的。
A:Do you have any difficulties in doing business in China, you know the Chinese economic legislation is still incomplete?
A:在中国做生意有困难吗?你知道中国经济法规依然是不完整的?
B:I don't think I have any problem with our Chinese partners. They have always followed we contract stricily. We can do business directly with the corporation. As I mentioned before ,the chinese government is trying very hard to perfect its law. Its commercial legislation provides legal protection for foreign companies.
B:我认为和我们的中方伙伴在生意上没有困难。他们严格按照合同办事。我们可以与公司直接做生意。正如前边所说,中国政府正努力完善法律法规。商业法为外国公司提供了法律保护。
A:Well ,it's known that the Sino-American relation is in a dilemma. Does it influence your business in China?
A:嗯,众所周知,中美两国的关系处于进退两难中。这影响你在中国的生意了吗?
B:Actually not at present. But we are afraid it will. You know policies influence business to some extent. I hope our govemment will not be influenced by some extremists. China is really a large market. We don't want to lose it.
B:目前还没有。不过挺担心的。你知道在某种程度上,政策影响着贸易。我希望政府不受那些极端分子的影响一中国是个大市场,我们不想丢掉它。
A:Thank you.
A:谢谢。
B:You're welcome.
B:不客气.