手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战英语口语 > 跟可可学口语 > 正文

跟可可学最新口语热词:"催熟"英语怎么说?

来源:英语点津 编辑:beck   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet


外表红彤彤的西红柿,捏起来硬邦邦的,切开后籽是绿的,吃起来像是没长熟;黄瓜通身碧绿带刺,“身板”笔直,顶上还有一朵小黄花……这些被催熟的蔬菜在各地菜场随处可见。令人担忧的是,催熟剂的使用处于监控盲区,其有无害处仍无权威说法。

请看相关报道:
Illegal chemical ripening method imperils India’s mango trade
非法催熟有害印度芒果交易

Expressing concern over the spurt in cases of artificial ripening of fruits using chemicals, the health ministry Thursday asked the states to take action against those indulging in the hazardous practice.
印度卫生部周四表达了对使用化学制剂人工催熟水果激增的担忧,并要求各邦采取措施,制止滥用催熟剂的危险行为。

文中的chemical ripening就是指“催熟”,也就是artificial ripening by using chemicals,也可以称为forced ripening。进行催熟的化学制剂就是ripener/ripening agent(催熟剂)。和ripener类似,之前发生的“西瓜爆炸”是因为使用了swelling agent(膨大剂),agent在这里指的就是化学制剂。

ripe在这里表示瓜果的成熟,夏天买西瓜,有时买到的只是half-ripe(半生不熟),一点儿都不甜。Ripe还可以用来指抽象的“成熟”,比如The time is not yet ripe.(时机尚未成熟。)但ripe old age则指的是“高龄、晚年”。

重点单词   查看全部解释    
illegal [i'li:gəl]

想一想再看

adj. 不合法的,非法的
n. 非法移民

联想记忆
artificial [.ɑ:ti'fiʃəl]

想一想再看

adj. 人造的,虚伪的,武断的

联想记忆


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。