资料内容和音频选自《一句话喷倒老美》
经典语句
Break it up! 住手!
喷倒老美
丹尼尔很爱管闲事,有天他去学校办事,途中遇到两个小男孩正在打仗,他马上去劝解,可是两个小孩根本就不听,正在这时班主任走过来,大声喊道“Break it up!”两个小孩听到这句话,马上就住手了。
想聊就聊
May:It seems that many boys are fighting there.
阿美:好像有很多男孩在那边打仗。
Daniel: Break it up!I will not permit fighting in this campus.
丹尼尔:住手!我不准有人在这个校园里打架。
知识点津
break it up 表示“别打架了,别吵架了”,看到有人在打架,这句话就可以派上用场了。注意:一旦去掉了it, break up的意思就发生了改变,其含义为”砸碎,解散”,使用时要注意区分。