手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 古诗与典籍 > 正文

诗歌翻译:李德裕-《寄茅山孙炼师三首·其二》英文译文

来源:可可英语 编辑:Villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

李德裕(787—849),字文饶,唐代赵郡赞皇(今河北赞皇县)人,与其父李吉甫均为晚唐名相。唐文宗时,受李宗闵、牛僧儒等牛党势力倾轧,由翰林学士出为浙西观察使。太和七年,入相,复遭奸臣郑注、李训等人排斥,左迁。唐武宗即位后,李德裕再度入相,执政期间外平回鹘、内定昭义、裁汰冗官、协助武宗灭佛,功绩显赫。会昌四年八月,进封太尉、赵国公。唐武宗与李德裕之间的君臣相知成为晚唐之绝唱。后唐宣宗即位,李德裕由于位高权重,五贬为崖州司户。李德裕两度为相,太和年间为相1年8个月,会昌年间为相5年7个月,两次为相7年3个月。


李德裕·《寄茅山孙炼师三首·其二》

石上溪荪发紫茸,碧山幽蔼水溶溶。

菖花定是无人见,春日惟应羽客逢。


To Patriarch Sun at Hua-yang Grotto

Li Te-yü

II

The torrent-iris on the stone puts out purple floss;

The dark blue hills clumped in seclusion—the waters swollen full.

Sweet flag flowers are fixed there, where no men are;

On such a day in spring one must meet only a "feathered visitor." 1


1. A Taoist divinity or, by courtesy, a priest or mature initiate.

(Edward H. Schafer 译)


更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。

重点单词   查看全部解释    
mature [mə'tjuə]

想一想再看

adj. 成熟的,(保单)到期的,考虑周到的

 
initiate [i'niʃieit]

想一想再看

n. 创始人
adj. 新加入的
v

联想记忆
flag [flæg]

想一想再看

n. 旗,旗帜,信号旗
vt. (以旗子)标出

联想记忆
divinity [di'viniti]

想一想再看

n. 神学,神性 Divinity: 神,上帝 n. 奶

 
courtesy ['kə:tisi]

想一想再看

n. 礼貌,好意,恩惠

 
seclusion [si'klu:ʒən]

想一想再看

n. 隔离,隔绝

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。