小编寄语:
我们的节目已经陪大家度过了几个月的时间了,新的一个学期已经开始,翻译考试正在临近,考MTI的童鞋们也在抓紧时间准备考试,不知道大家是否在一直坚持着我们的节目。学习翻译的人都知道,翻译需要的就是一个坚持不懈、永不放弃的精神。希望我们的节目能够继续陪伴大家,能够帮助大家。如果您对于本档节目有什么意见或者建议,欢迎到小编的新浪微博留言,搜索本档节目名字(翻译词汇日积月累)就能找到我了。
汉英词汇
爱国民主人士 patriotic democratic personages
按劳分配 distribution according to one's performance
案例分析 case study/ case analysis
暗恋 unrequited love
奥委会 Olympic Committee
暗箱操作 black case work/covert deals
八卦 gossip
吧台 bar counter
前台 front/reception desk
八荣八耻 the "eight honor and eight shame" outlook/the socialist outlook on honor and shame
把安全关 take measures to ensure safety
把握大局 see the whole picture
霸王条款 inequality/imparity clause
白炽灯 incandescent lamp
百年纪念 centennial
英汉词汇
“me”generation (70年代的)“为我”的一代
midriff 露脐装
national identity and values 民族特性和价值观
national sentiments 民族感情
new-collars 指二战后的第一代婴儿潮中出生的人
fluctuate in line with market conditions 随行就市
foreign exchange-earning enterprise 创汇型企业
foreign exchange market 外汇市场
foreign investment in actual use 实际利用外资
general retail price index 社会零售物价总指数
surveillance for respiratory disease 对呼吸道疾病的监视
surveillance, prevention and control 检测、预防和控制措施
susceptible to drugs 对药物具有敏感性
the causative agent 治病媒介
unsafe sex 不安全性行为
缩略语
原子动力发电公司APC(Atomic Power Company)
自动程序APC(Automatic Program Control)
码分多址CDMA(Code Division Multiple Access)
日本航空公司JAL(Japan Air Lines)
银行控股公司BHC(Bank Holding Company)
本节目属可可英语原创,未经允许,不得转载。
更多精品翻译学习节目,敬请关注可可英语网。