手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 行业英语 > 旅游英语 > 旅游文化 > 正文

资深吃货走遍全国:中国各地美食(1)

来源:新东方在线 编辑:Richard   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

《舌尖上的中国》自5月14日热播以来,迅速成为吃货们的盛宴。许多久已不看电视们的吃货,纷纷守在电视机前,津津有味地看这一场“吃货们的圣经”。在已播出的三集纪录片中,那些让你垂涎欲滴的中国菜,它们的英文名你又知道多少呢?

1. Beijing: Kaoya (Peking roast duck, 烤鸭)

  北京:烤鸭

  The cuisine: Generations of emperors and blue-blooded residents have set the standard for high-end Chinese cuisine. The city is famous for imperial cuisine, or guan cai (官菜), which uses only premium quality ingredients and is cooked with complex techniques.

  烹饪风格:历代皇帝和贵族早已为高端的中式烹饪设定了标准。北京这座城市因其皇家菜肴或是官菜闻名遐迩,这种菜肴仅选用上等食材佐料,并运用复杂的技巧烹饪而成。

  The dish: A perfect kaoya is roasted to a reddish color; its skin remains crispy and the meat oozesa fruity flavor.

  菜肴:最棒的烤鸭烤至淡红色,表皮酥脆,鸭肉口感圆润。

  A whole roasted duck is typically served in two ways: the juicy meat and crispy skin are wrapped in mandarin pancakes with scallion, cucumber and hoisin sauce; and the bones are slow-cooked into a tasty soup.

  一整只烤鸭有两种特色吃法:拿薄饼卷着肥美的鸭肉和酥脆的鸭皮,再搭配些青葱丝,黄瓜丝和海鲜酱;鸭骨架经慢火炖成美味的汤。

重点单词   查看全部解释    
imperial [im'piəriəl]

想一想再看

adj. 帝国(王)的,至尊的,特大的
n.

 
complex ['kɔmpleks]

想一想再看

adj. 复杂的,复合的,合成的
n. 复合体

联想记忆
quality ['kwɔliti]

想一想再看

n. 品质,特质,才能
adj. 高品质的

 
tasty ['teisti]

想一想再看

adj. 好吃的

联想记忆
flavor ['fleivə]

想一想再看

n. 滋味,香料,风格
vt. 加味于

 


关键字: 各地 美食 中国

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。