Oh, I'm so sorry that you were ill and couldn't come with us on our field trip. How are you feeling now? Better?
哦,很抱歉你生病了不能和我们一起去实地考差。你现在感觉如何?好些了吗?
Much better, thanks. But how was it?
好多了,谢谢。实地考差怎么样?
Wonderful! I especially liked an area of the museum called Light Games. It was really cool. They had a hall of mirrors where I could see myself reflected thousands of times!
太棒了!我特别喜欢博物馆里一个叫做“光游戏”的区域。真的很酷。有一个满是镜子的大厅,在那里我可以看到成千上万次自己的倒影!
A hall of mirrors can be a lot of fun. What else did they have?
一个满是镜子的大厅,很有趣啊。还有别的什么吗?
Well, they had an experiment where we looked at a blue screen for a while, and then suddenly we could see tiny bright lights moving around on it. You'll never guess what those bright lights were!
嗯,他们做了一个实验,我们看了一会儿蓝色的屏幕,然后我们突然间就可以看到小的明亮的光在上面移动。你绝对猜不到那些亮光是什么!
Come on, tell me!
快告诉我吧!
They were our own blood cells. For some reason, our eyes play tricks on us when we look at a blue screen, and we can see our own blood cells moving around like little lights!
它们是我们自己的血细胞。由于某种原因,当我们看蓝色屏幕时,我们的眼睛会捉弄我们,可以看到自己的血细胞像小灯一样四处移动!
But there was another thing I liked better. I stood in front of a white light, and it cast different shadows of me, in every colour of the rainbow!
但还有一个是我更喜欢的。我站在一束白光前,它投下了我不同的影子,呈现出了彩虹的每一种颜色!
Oh, I wish I had been there. Tell me more.
真希望我当时在场。再给我多讲讲。
Well, they had another area for sound. They had a giant piano keyboard that you could use your feet to play. But then, instead of playing the sounds of a piano, it played the voices of classical singers!
那里还有另一个声音区域。有一个巨大的钢琴键盘,你可以用脚来弹奏。但是,它发出的不是钢琴的声音,而是古典歌手的声音!
Then they had a giant dish, and when you spoke into it, it reflected the sound back and made it louder. You could use it to speak in a whisper to someone 17 metres away.
此外还有一个巨大的盘子,当你对着它说话时,它会把声音反射回来,使声音更大。你可以用它和17米外的人耳语。
It all sounds so cool. I wish I could have gone with you.
听起来好酷。真希望我能和你们一起去。
I know, but we can go together this weekend. I'd love to go there again!
我知道,不过这个周末我们可以一起去。我很想再去那里一次!
That sounds like a great idea!
这听起来是个好主意!