手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 高中英语 > 高中英语教程 > 牛津上海版高中英语 > 牛津上海版高中英语高二下册 > 正文

牛津上海版高中英语高二下册:Unit 1 What is beauty?-Reading(2)

来源:可可英语 编辑:Sara   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

EC: Well, there are lots of examples of societies in which people have done some horrendous things to try to make themselves look more beautiful.

伊丽莎白·凯德:好的,在社会中,人们为了使自己看起来更美做了许多可怕的事情,这种例子很多。
EC: For instance, some European women used to have their bottom ribs removed so that they would have thin waists.
伊丽莎白·凯德:譬如,一些欧洲妇女曾经摘除她们最下面的肋骨好让腰部变细。
EC: Neck-stretching was fashionable in some parts of South-East Asia.
伊丽莎白·凯德:在东南亚的一些地方拉颈很流行。
EC: In Africa, there were tribes which stretched their ear lobes or lips.
伊丽莎白·凯德:在非洲,有些部落的人拉长耳垂或嘴唇。
EC: I think it is ridiculous that people -- usually women -- have been forced by society to endure such considerable pain and suffering.
伊丽莎白·凯德:我认为人类,通常是女人们一直以来被社会强迫着忍受如此巨大的疼痛与折磨是荒谬的。
SL: So do I. But times have changed. No one forces people to come to 'Sue's Salon', my health studio.
休·莱斯利:我也这样认为。不过时代已经改变了。没人强迫人们来‘休的沙龙’,我的健康工作室。
SL: They are free to come, and they enjoy coming because after a course there, they look as if they were ten years younger.
休·莱斯利:她们想来就来,并且她们喜欢来。因为在那里上完一堂课后,她们看起来似乎年轻了十岁。
SL: So I don't see any real point in discussing all these quaint old customs.
休·莱斯利:所以我觉得再去讨论这些古怪的陈旧习俗没有什么实际意义。
EC: But there really is no difference between then and now! That is why today, millions of women alter their bodies.
伊丽莎白·凯德:但是当时与现在并没有什么差别!这就是为什么现在有数以百万计的妇女们改变她们的身体。
EC: They have eye operations, facelifts, and many other operations just to make other people think they are more beautiful.
伊丽莎白·凯德:她们做眼部手术,面部拉皮以及许多其他的手术,就为了让别人认为她们更美了。
SL: Yes, but it's their own choice.
休·莱斯利:是的,但这是她们自己的选择。
EC: I don't agree. Society still judges people on how they look, and so forces them to worry about their appearance.
伊丽莎白·凯德:我不同意。社会依旧以貌取人,这促使她们担心自己的外貌。
EC:Judging people by their appearance is silly. We should judge the whole person.
伊丽莎白·凯德:以貌取人实在是愚蠢。我们要全面地看一个人。
Host:Well, I think that sets out some of the issues very well, so now, let's take our first call...
主持人:好的,我想这十分透彻地揭示了一些问题,现在让我们来接进第一个电话吧。

重点单词   查看全部解释    
ridiculous [ri'dikjuləs]

想一想再看

adj. 荒谬的,可笑的

联想记忆
alter ['ɔ:ltə]

想一想再看

v. 改变,更改,阉割,切除

联想记忆
quaint [kweint]

想一想再看

adj. 古雅的,离奇有趣的,奇怪的

联想记忆
endure [in'djuə]

想一想再看

vt. 忍耐,容忍
vi. 持久,持续

联想记忆
appearance [ə'piərəns]

想一想再看

n. 外表,外貌,出现,出场,露面

联想记忆
considerable [kən'sidərəbl]

想一想再看

adj. 相当大的,可观的,重要的

联想记忆
fashionable ['fæʃənəbl]

想一想再看

adj. 流行的,时髦的

联想记忆
sue [su:]

想一想再看

vt. 控告,起诉
vi. 请求,追求,起诉

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。