Section C: In this section, you will hear five short news items. Each item will be read only once.
第三节:在本节中,你将听到五段短新闻。每段新闻只读一遍。
After each item, there will be a fifteen-second pause.
每段新闻后有15秒钟的停顿。
During the pause, read the question and the four choices marked A, B, C and D, and decide which is the best answer.
在停顿期间,阅读问题和A、B、C、D四个选项,并选出最佳答案。
Then mark the corresponding letter on the answer sheet with a single line through the centre.
然后在答题纸上用一条线标出相应的字母,线划在字母的中间。
16.People in many parts of North and South America will be able to see a total lunar eclipse Sunday night and early Monday morning.
16.北美和南美许多地区的人们将能够在周日晚上和周一清晨看到月全食。
A lunar eclipse happens when the moon passes through Earth’s shadow as our planet goes around the Sun.
当地球绕太阳公转,月球穿过地球的阴影时,就会发生月食。
This kind of event does not happen every year.
这种现象并不是每年都会发生。
The last lunar eclipse seen in the United States took place in September 2015.
美国上一次出现月食是在2015年9月。
The eclipse this weekend is special.
这个周末的日食很特别。
The moon will be a little closer than it normally is to Earth.
月球将比平时更接近地球。
For this reason, it will appear brighter than usual.
因此,它会比往常更亮。
Such a moon has come to be called a supermoon.
这样的月亮被称为超级月亮。
17.The European Commission has ordered a recall of a smartwatch for children because of what is called a “serious” privacy risk.
17.由于一款儿童智能手表存在“严重的”隐私风险,欧盟委员会已下令召回这款手表。
The watch, called Safe-KID-One, is a product of the German electronics manufacturer Enox.
这款名为Safe-KID-One的手表是德国电子产品制造商Enox的产品。
The company sells other smartwatch models, as well as televisions and wireless communication devices.
该公司还销售其他型号的智能手表以及电视和无线通讯设备。
On its website, Enox describes the Safe-KID-One as a tool for parents.
在其网站上,Enox将Safe-KID-One描述为父母的工具。
The watches have a simple, colourful design that seems appealing to children.
这款手表的设计简单,五颜六色,似乎很吸引儿童。
The device has a built-in microphone and speaker to permit two-way communication.
该设备有一个内置的麦克风和扬声器,可以双向通信。
18.Some scientists have begun using drone aircraft, also known as unmanned aerial vehicles, to collect some of the fluids expelled by whales.
18.一些科学家已经开始使用无人机,即无人驾驶飞行器,来收集鲸鱼排出的一些液体。
Vanessa Pirotta is a researcher with Macquarie University in Sydney, Australia.
瓦内萨·皮罗塔是澳大利亚悉尼麦考瑞大学的研究员。
She told the Reuters news agency that a drone has been used for the first time to collect whale mucus from humpback whales at sea.
她告诉路透社,科学家首次使用无人机在海上收集座头鲸分泌的黏液。
She believes that drones could help improve scientists’understanding of whales around the world.
她认为,无人机可以帮助科学家提高对世界各地鲸鱼的了解。
19.At least one-third of the ice in the Himalayan Mountains will disappear by the end of this century because of rising temperatures, scientists said this week.
19.科学家本周表示,由于气温上升,喜马拉雅山脉至少三分之一的冰将在本世纪末消失。
This will threaten river flows that provide water resources for 1.9 billion people.
这将威胁到为19亿人提供水资源的河流流量。
Huge glaciers make the Hindu Kush Himalaya area the planet’s so-called “third pole”—behind Antarctica and the Arctic.
巨大的冰川使兴都库什喜马拉雅地区成为地球上所谓的“第三极”——仅次于南极洲和北极。
The area is home to the world’s highest mountains.
该地区拥有世界上最高的山脉。
It stretches 3,500 kilometers across Nepal, Bangladesh, China, Bhutan, Afghanistan, Pakistan, India and Myanmar.
它横跨尼泊尔、孟加拉国、中国、不丹、阿富汗、巴基斯坦、印度和缅甸,绵延3500公里。
20.Huge rocks from outer space are falling from the sky more than they have in the past.
20.来自外太空的巨石从天而降的次数比过去更多。
But there is no need to worry.
但没有必要担心。
A new study has shown that for the past 290 million years, large asteroids have been crashing into Earth more than twice as often as they did in the 700 million years before that.
一项新的研究表明,在过去的2.9亿年里,大型小行星撞击地球的频率是之前7亿年的两倍多。
The journal Science published the study in January.
《科学》杂志在一月份发表了这项研究。
But, even with the increased crash rate, asteroids still only hit Earth every million or few million years.
但是,即使撞击频率增加,小行星仍然每百万年或几百万年才撞击地球一次。
The NASA lists its observation of large space rocks that could crash into Earth.
美国航空航天局列出了其观测到的可能会撞击地球的大型太空岩石。
It shows no major threats coming soon.
该列表显示,近期不会出现重大威胁。