手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > CNN News > 2025年CNN news > 正文

想复活猛犸象, 先克隆长毛老鼠

编辑:Sara   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • My name is Katie Hunt; I'm a science writer, um, at CNN.
  • 我是凯蒂·亨特,我是CNN的科学专栏作家。
  • I wrote about a company, um, that has created some mice that look a tiny bit like a woolly mammoth.
  • 我写了一家公司,这家公司创造了一些看起来有一点像长毛猛犸象的老鼠。
  • So the big picture: this company, Colossal Biosciences, um, they want to bring back the woolly mammoth from extinction,
  • 整体情况是,这家公司叫巨生物科技,他们想让长毛猛犸象从灭绝中复活,
  • although it should safe to say that they're still many years from achieving anything approximating a mammoth.
  • 不过,可以放心地说,他们距离实现任何类似于猛犸象的东西还需要很多年。
  • The mice have longer fur; they have lighter fur; it's a blonde color rather than a brown color;
  • 他们创造的这些老鼠毛更长,毛色更浅,是金色而不是棕色,
  • they also have curly whiskers.
  • 胡须也是卷曲的。
  • Scientists say that technically it is quite an achievement to be able to make multiple gene edits at once in this way and alter several different traits involving several different genes.
  • 科学家们表示,从技术上讲,能够以这种方式同时进行多个基因编辑,并改变涉及多个不同基因的几种不同性状,这是相当了不起的成就。
  • Um, and it's certainly true that while mice are used in labs around the world, they probably haven't been used in this way before, to model the traits of an extinct animal.
  • 而且尽管老鼠在世界各地的实验室中被广泛使用,但可能从未以这种方式被使用过,就是用来模拟一种已灭绝动物的特征。
  • But many people say that bringing back the woolly mammoth, which is what this company wants to do, is not really possible.
  • 但是很多人说,让猛犸象复活(这是这家公司想做的事)其实是不可能的。
  • Many people are skeptical about this project.
  • 很多人对这个项目持怀疑态度。
  • One scientist I spoke to said it was frustrating that they managed to engineer these traits.
  • 我采访过的一位科学家表示,令人沮丧的是,他们设法用基因工程克隆了这些特征,
  • But they hadn't really tested whether these mice do cope better in colder temperatures.
  • 但没有真正测试过这些老鼠是否真的能更好地适应较低的温度。
  • and it's also an endeavor that is possibly, you know, ethically, um, challenging and dubious.
  • 而且你知道,这项工作可能在伦理方面挑战了常规,是受到质疑的。


扫描二维码进行跟读打分训练

My name is Katie Hunt; I'm a science writer, um, at CNN.

我是凯蒂·亨特,我是CNN的科学专栏作家。

I wrote about a company, um, that has created some mice that look a tiny bit like a woolly mammoth.

我写了一家公司,这家公司创造了一些看起来有一点像长毛猛犸象的老鼠。

So the big picture: this company, Colossal Biosciences, um, they want to bring back the woolly mammoth from extinction,

整体情况是,这家公司叫巨生物科技,他们想让长毛猛犸象从灭绝中复活,

although it should safe to say that they're still many years from achieving anything approximating a mammoth.

不过,可以放心地说,他们距离实现任何类似于猛犸象的东西还需要很多年。

The mice have longer fur; they have lighter fur; it's a blonde color rather than a brown color;

他们创造的这些老鼠毛更长,毛色更浅,是金色而不是棕色,

they also have curly whiskers.

胡须也是卷曲的。

Scientists say that technically it is quite an achievement to be able to make multiple gene edits at once in this way and alter several different traits involving several different genes.

科学家们表示,从技术上讲,能够以这种方式同时进行多个基因编辑,并改变涉及多个不同基因的几种不同性状,这是相当了不起的成就。

Um, and it's certainly true that while mice are used in labs around the world, they probably haven't been used in this way before, to model the traits of an extinct animal.

而且尽管老鼠在世界各地的实验室中被广泛使用,但可能从未以这种方式被使用过,就是用来模拟一种已灭绝动物的特征。

But many people say that bringing back the woolly mammoth, which is what this company wants to do, is not really possible.

但是很多人说,让猛犸象复活(这是这家公司想做的事)其实是不可能的。

Many people are skeptical about this project.

很多人对这个项目持怀疑态度。

One scientist I spoke to said it was frustrating that they managed to engineer these traits.

我采访过的一位科学家表示,令人沮丧的是,他们设法用基因工程复现了这些特征,

But they hadn't really tested whether these mice do cope better in colder temperatures.

但没有真正测试过这些老鼠是否真的能更好地适应较低的温度。

and it's also an endeavor that is possibly, you know, ethically, um, challenging and dubious.

而且你知道,这项工作可能在伦理方面挑战了常规,是受到质疑的。

重点单词   查看全部解释    
dubious ['dju:biəs]

想一想再看

adj. 怀疑的,可疑的

联想记忆
extinct [iks'tiŋkt]

想一想再看

adj. 灭绝的,熄灭的,耗尽的

联想记忆
skeptical ['skeptikəl]

想一想再看

adj. 怀疑的

联想记忆
alter ['ɔ:ltə]

想一想再看

v. 改变,更改,阉割,切除

联想记忆
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 说,说话,演说

 
multiple ['mʌltipl]

想一想再看

adj. 许多,多种多样的
n. 倍数,并联

联想记忆
challenging ['tʃælindʒiŋ]

想一想再看

adj. 大胆的(复杂的,有前途的,挑战的) n. 复杂

 
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

联想记忆
achievement [ə'tʃi:vmənt]

想一想再看

n. 成就,成绩,完成,达到

 
gene [dʒi:n]

想一想再看

n. 基因

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 禽流感使鸡蛋大涨价 2025-02-20
  • 德国选出新执政党 2025-02-25
  • 不再害怕跑步的建议 2025-02-27
  • 乌克兰稀土为何重要 2025-03-05
  • 追梦的70岁退休教师 2025-03-07
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。