手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > CRI News > 2024年CRI news > 正文

中国线上零售额稳步增长

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Chinese Foreign Minister Wang Yi has stressed upholding the Shanghai Spirit in a volatile world and consolidating the role of the Shanghai Cooperation Organization.

中国外交部长王毅强调,要在动荡的世界中坚持上海精神,巩固上海合作组织的作用。

He made a four-point proposal at the SCO foreign ministers' meeting in Astana calling for cooperation, jointly shouldering responsibilities in maintaining security, empowering win-win cooperation, and maintaining inclusiveness.

他在阿斯塔纳上海合作组织外长会议上提出四点建议,呼吁深化合作,安危共担,赋能合作共赢,坚持开放包容。

He said China will continue to provide new opportunities to the world through its modernization drive and pledged to work with fellow SCO members to advocate a multi-polar world and economic globalization.

他表示,中国将继续通过现代化建设为世界提供新的机遇,并承诺与上海合作组织成员国一道,倡导世界多极化和经济全球化。

All foreign ministers at the SCO meeting agreed to intensify efforts to crack down on terrorism, separatism, and extremism to safeguard regional peace and stability.

与会各国外长一致同意加大打击恐怖主义、分裂主义、极端主义的力度,维护地区和平稳定。

The meeting in Kazakhstan also laid groundwork for the SCO Astana summit scheduled for July.

哈萨克斯坦会议还为定于7月举行的上海合作组织阿斯塔纳峰会奠定了基础。

Iran is paying tribute to President Ebrahim Raisi, who was killed in a helicopter crash.

伊朗向在直升机坠毁中丧生的总统易卜拉欣·莱希致敬。

The crash on Sunday killed Raisi as well as Foreign Minister Hossein Amir-Abdollahian and other officials.

周日的坠机事件导致莱希以及外交部长侯赛因·阿米尔-阿卜杜拉希扬和其他官员死亡。

Thousands of mourners gathered in Tabriz for a funeral procession for the president.

数千名哀悼者聚集在大不里士,参加总统的葬礼。

Multiple funeral ceremonies will be held until his final burial on Thursday.

到周四他的最后一次葬礼前,将举行多次葬礼。

Iran will hold a presidential election on June 28th.

伊朗将于6月28日举行总统选举。

The Council of the European Union says ministers from the EU member states have given final approval to the bloc's artificial intelligence act.

欧盟理事会表示,欧盟成员国的部长们已最终批准了欧盟的人工智能法案。

The vote by the ministers comes two months after EU lawmakers endorsed the AI legislation, originally drafted by the European Commission in 2021, with several key amendments.

部长们的投票是在欧盟立法者批准人工智能立法两个月后进行的,该立法最初由欧盟委员会于 2021 年起草,但做了几处重要修正。

The act subjects higher-risk AI applications to stricter regulation.

该法案对风险较高的人工智能应用程序进行了更严格的监管。

A nearly six-year investigation has found that British authorities and medical staff knowingly exposed more than 30,000 people to infections including HIV and hepatitis C through blood transfusions.

一项近六年的调查发现,英国当局和医务人员在知情的情况下,通过输血使3万多人感染了艾滋病毒和丙型肝炎。

Investigators say 3,000 patients are believed to have died as a result of the contaminated blood from the 1970s and '80s.

调查人员说,据信已有3000名患者死于20世纪70年代和80年代受污染的血液。

Inquiry Chair Brian Langstaff says there were deliberate attempts to cover it up.

调查主席布莱恩·朗斯塔夫表示,有人故意掩盖这一事实。

British Prime Minister Rishi Sunak has apologized for the infected blood scandal and promised compensation for those affected.

英国首相里希·苏纳克已经为感染血液丑闻道歉,并承诺对受影响的人进行赔偿。

The scandal is widely regarded as the deadliest disaster in the history of British nation health

这一丑闻被广泛认为是英国国家卫生史上最致命的灾难。

Official data shows China's online retail sales saw steady expansion in the first four months of the year.

官方数据显示,中国的线上零售额在今年前四个月稳步增长。

The country's online retail sales rose 11.5 percent to 4.4 trillion yuan, or about 620 billion U.S. dollars.

全国线上零售额增长11.5%,达到4.4万亿元,约合6200亿美元。

In April, China's online sales of home appliances and furniture increased, supported by the country's consumer goods trade-in policy.

4月份,在国家消费品以旧换新政策的支持下,中国的家电和家具在线销售有所增长。

A private Chinese commercial space company has conducted the first trial of a low-orbit satellite internet broadband communication network in Thailand.

中国一家私营商业航天公司在泰国进行了低轨道卫星互联网宽带通信网络的首次试验。

It marks the first overseas application and exploration of China's low-orbit broadband satellite internet.

这标志着中国的低轨宽带卫星互联网首次在海外应用和探索。

GalaxySpace, a private satellite maker in Beijing, has established a ground test station in collaboration with a Thai university.

北京一家私营卫星制造商银河空间公司(GalaxySpace)与泰国一所大学合作建立了一个地面测试站。

It provides a platform that local enterprises and universities can use to research low-orbit satellite communication systems.

它为当地企业和大学提供了一个平台,可以用来研究低轨道卫星通信系统。

An exhibition on the civilization of ancient Egypt will take place at the Shanghai Museum in July.

上海博物馆将于 7 月举办古埃及文明展。

This will be the fourth event of a series of cultural and archaeological exhibitions at the museum titled "A Dialogue" with the World.

这将是博物馆举办的一系列文化和考古展览的第四个活动,主题为“与世界对话”。

Organizers say it will be one of the largest-ever global exhibitions of Ancient Egyptian artifacts.

组织者表示,这将是有史以来最大的全球古埃及文物展览之一。

重点单词   查看全部解释    
burial ['beriəl]

想一想再看

n. 埋葬,葬礼,坟墓

 
retail ['ri:teil]

想一想再看

n. 零售
vt. 零售,传述
ad

 
advocate ['ædvəkeit,'ædvəkit]

想一想再看

n. 提倡者,拥护者,辩护者,律师
v. 主张

联想记忆
safeguard ['seifgɑ:d]

想一想再看

n. 保卫者,保护措施
vt. 保卫,保护

联想记忆
network ['netwə:k]

想一想再看

n. 网络,网状物,网状系统
vt. (

 
deliberate [di'libərit]

想一想再看

adj. 故意的,深思熟虑的,从容不迫的
vi

联想记忆
exhibition [.eksi'biʃən]

想一想再看

n. 展示,展览

联想记忆
disaster [di'zɑ:stə]

想一想再看

n. 灾难

联想记忆
established [is'tæbliʃt]

想一想再看

adj. 已被确认的,确定的,建立的,制定的 动词est

 
multiple ['mʌltipl]

想一想再看

adj. 许多,多种多样的
n. 倍数,并联

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。