This is AP News minute.
这是美联社新闻一分钟。
Israel's military continued its operation in the Gaza strip on Sunday.
以色列军方周日继续在加沙地带行动。
As tanks and troops were seen operating along the border fence, Israel closed its main crossing point for delivering humanitarian aid for Gaza on Sunday, after Hamas militants attacked it.
可见坦克和军队沿着边境围栏作业,在哈马斯武装分子袭击后,以色列周日关闭了向加沙运送人道主义援助的主要过境点。
Students protesting the ongoing war in Gaza, left a pro Palestinian encampment at the university of Southern California early Sunday after they were surrounded by police.
抗议加沙持续战争的学生周日早些时候被警察包围后离开了南加州大学的亲巴勒斯坦营地。
The move comes days before commencement is set to begin.
此举是在开学前几天采取的。
Russian guided missiles struck Ukraine's second largest city of Kharkov on Sunday.
周日,俄罗斯导弹袭击了乌克兰第二大城市哈尔科夫。
Entering 14 people and damaging 20 apartment buildings, according to the local prosecutor's office.
据当地检察官办公室和称,有14人进入并损坏20栋公寓楼。
And the Travel Diaries Exhibition is bringing four prominent figures from New York's contemporary art scene to Morocco along with the potential to inspire a new generation of young artists. The works of Helen and Bryce Martin Francesco Clemente and Julian Schnabl are featured.
旅行日记展览将纽约当代艺术界的四位杰出人物带到摩洛哥,此举有可能激发新一代的年轻艺术家。海伦和布莱斯·马丁·弗朗西斯科·克莱门特和朱利安·施纳尔的作品都有展出。