手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 中国日报 > China Daily中国日报 > 正文

潘通公布2024年度流行色:柔和桃

来源:可可英语 编辑:Villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

The world's authority on color has spoken: 2024 is the year of "Peach Fuzz."

世界权威色彩机构潘通公布2024年度流行色为“柔和桃”。

Pantone describes the orange-pink hue as gentle, warm and cozy, subtly sensual and heartfelt.

潘通色彩研究所形容这种橘粉色柔和、温暖、舒适,带点小性感,而且很贴心。

Peach Fuzz, a "velvety peach tone" is meant to represent "our desire to nurture ourselves and others" and "whose all-embracing spirit enriches mind, body, and soul."

潘通在介绍“柔和桃”的时候说道,这种“天鹅绒般柔和的桃色”意在代表“我们关爱自己和他人的愿望”,这种“无所不包的精神将会充实我们的身心和灵魂”。

Pantone's colors of the year end up shaping product development and consumer decisions in fashion, industrial and interior design, product packaging and other industry areas.

潘通的年度流行色最终会影响产品研发方向、消费者购买时装的选择、工业和室内装潢、产品包装和其他产业领域。

"At a time of turmoil in many aspects of our lives, our need for nurturing, empathy and compassion grows ever stronger as does our imaginings of a more peaceful future," said company vice president Laurie Pressman. We needed a color "whose gentle lightness and airy presence lifts us into the future," Pressman added.

潘通副总裁劳里·普雷斯曼表示:“在一个生活的许多方面都受到影响的动荡年代,当我们期待一个更加和平的未来时,我们对滋养、共情的需求也变得前所未有的强烈……我们需要一种温柔轻盈又梦幻的颜色,支持着我们走向未来。”

Many on social media agreed with the pick, describing it as beautiful and refreshing. Others panned the color as boring, out-of-touch and unflattering.

许多人都在社交媒体上为“柔和桃”点赞,认为这个颜色美丽又清新。但也有一些人认为这个颜色乏味、落伍、不衬肤色。

One tongue-in-cheek critique characterized the peach as "a very democratic shade considering it doesn't look good on anyone."

一位网友半开玩笑地表示“柔和桃”是“非常平等的颜色,因为谁穿这种颜色的衣服都不好看”。

重点单词   查看全部解释    
compassion [kəm'pæʃən]

想一想再看

n. 同情,怜悯

联想记忆
subtly ['sʌtli]

想一想再看

adv. 敏锐地,巧妙地,精细地

 
empathy ['empəθi]

想一想再看

n. 移情作用,共鸣,执着投入

联想记忆
presence ['prezns]

想一想再看

n. 出席,到场,存在
n. 仪态,风度

 
nurture ['nə:tʃə]

想一想再看

n. 养育,照顾,教育,滋养,营养品
vt.

 
heartfelt ['hɑ:tfelt]

想一想再看

adj. 衷心的,真心真意的

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
authority [ə'θɔ:riti]

想一想再看

n. 权力,权威,职权,官方,当局

 
boring ['bɔ:riŋ]

想一想再看

adj. 令人厌烦的

 
turmoil ['tə:mɔil]

想一想再看

n. 骚动,混乱

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。