手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA常速英语 > 2023年VOA常速英语 > 正文

洪水席卷缅甸南部

来源:可可英语 编辑:Leon   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
d5;BNAP;NP^knn%K;~(H99S4k@!=~0+)

Flooding triggered by heavy monsoon rains in Myanmar's southern areas has displaced more than 14,000 people and disrupted traffic on the rail lines that connect the country's biggest cities.[qh]

QUysTN3^@,V7#l5

缅甸南部地区由强季风降雨引发的洪水已经导致14000多人流离失所,并扰乱了连接该国最大城市的铁路交通n_p%JDO(L_mw%=vw-。[qh]

aLSjkWE4Dz%MtTa.

A senior official at the Ministry of Social Welfare, Relief and Resettlement says constant rainfall that began last week has caused flooding in the low-lying areas.[qh]

Is4cu(-tK2d^6X

社会福利、救济和安置部的一名高级官员说,上周开始的持续降雨导致低洼地区发生洪水Vku%X7P0nAmSdKLDua|。[qh]

Rwg]9U=M0ZfCzpB#*#*1

Witnesses said the floodwater stood as much as two and a half meters deep.[qh]

V-Il|W82z5S

目击者说,洪水深达2.5米,I]k-Wgq9af%vJO0Pki_。[qh]

kJ-=FG5lVHU2.D(#r);

This year's winner of the Nobel Prize in Economics has been announced.[qh]

%Gp~iw!SBz

今年的诺贝尔经济学奖得主已经公布FK(6crAmozk&rF!4W。[qh]

V.zRE|V~SjATi-I

VOA's Rick Pantaleo has more.[qh]

lx.ohGN;Y1

VOA记者里克·潘塔莱奥将带来详细报道b&n=i&KrC%K。[qh]

wBe]ddq%SmGy-~)N,#

Christopher Edling, Nobel Economics Committee member, announced the winner from the Royal Swedish Academy of Sciences in Stockholm.[qh]

15J1t~G|Yk;

诺贝尔经济学委员会成员克里斯托弗·埃德林在斯德哥尔摩的瑞典皇家科学院宣布了获奖者F7=ub8VMu.2P&s。[qh]

RzRIN^)yEb=_6V@

"The Royal Swedish Academy of Sciences has decided to award Sveriges Riksbank Prize in Economic Sciences in memory of Alfred Nobel 2023 to Professor Claudia Golden, Harvard University, USA, for having advanced our understanding of women's labor market outcomes."[qh]

TL^UQuU.ag|(B-s0t

“为了纪念阿尔弗雷德·诺贝尔,瑞典皇家科学院决定将瑞典央行经济科学奖授予美国哈佛大学克劳迪娅·戈尔登教授,以表彰她促进了我们对女性劳动力市场表现的理解Nw*VIT,E_^5。”[qh]

R|%GvoSqhX2.xVLivhM6

Professor Golden is only the third woman out of the 93 Nobel laureates to have won the economics prize.[qh]

XldMX8-&B+Dy

戈登教授是93位诺贝尔经济学奖得主中第三位女性n(#Su)OY2WAN。[qh]

1#4S0lwbk#&&3h4Onk

Rick Pantaleo, VOA News.[qh]

Iy+lG*8;!LvFM

VOA新闻,里克·潘塔莱奥报道APVm,&)uTK。[qh]

Ilo%Sz6Cm]E

The Dominican Republic announced new measures to strengthen control at its border with Haiti, including an indefinite extension of the border shutdown it enacted last month plus boosting military forces as well as a new exports ban.[qh]

=9~gApOtLahT8,l

多米尼加共和国宣布了加强对海地边境控制的新措施,包括无限期延长上个月实施的边境封锁,增加军事力量以及新的出口禁令tJwluBFSqprUf=yhR(^Y。[qh]

E*R40|*!v_jS#Yb

The Dominican Republic sealed its border with Haiti last month after it deemed construction work on a canal diverting water from a river a treaty violation since it was launched unilaterally by Haitians without government support.[qh]

*_-nhJQ#T(C!&XkqL_

多米尼加共和国上个月封闭了与海地的边界,因为它认为从一条河流引水建设运河的工作违反了两国条约,这是由海地人在没有政府支持的情况下单方面发起的AAKymA#|2WpK0。[qh]

V)gCl0W+_B5Ro

Haiti's government responded to Monday's measures by saying it backed the rights of its citizens to equitable use of binational waters and continued to favor dialogue with Santo Domingo.[qh]

LLfai,%7BM+f&k!ZOCO%

海地政府对星期一的该措施作出回应说,它支持其公民公平使用两国水域的权利,并仍愿意与圣多明各进行对话=K8O[w=KM].#J*On。[qh]

[-S#&0(Dx^6.1gh.1oAN

Find more online at voanews.com.[qh]

QACxf7)%]^U^

更多信息请访问voanews.com6XWD1cn|d.m。[qh]

ERNsb2dh1exieyG

I'm Joe Ramsey.[qh]

2YlBhSRnICeud.(R

乔·拉姆齐报道0(UT=oKska-baXU;s,。[qh]

xW^]W,eTbe|B.#Cd1CryVF&ha(|vk7Zx8iYF+ksbu
重点单词   查看全部解释    
violation [.vaiə'leiʃən]

想一想再看

n. 违反,违背,妨碍

 
border ['bɔ:də]

想一想再看

n. 边界,边境,边缘
vt. 与 ... 接

 
advanced [əd'vɑ:nst]

想一想再看

adj. 高级的,先进的

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
military ['militəri]

想一想再看

adj. 军事的
n. 军队

联想记忆
construction [kən'strʌkʃən]

想一想再看

n. 建设,建造,结构,构造,建筑物

联想记忆
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
academy [ə'kædəmi]

想一想再看

n. 学院,学术,学会

 
strengthen ['streŋθən]

想一想再看

v. 加强,变坚固

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。