It's April, the height of spring, on the Fuchun River.
时值四月,富春江绿意盎然。
Zhu Meijuan is busy at work.
朱梅娟大姐又忙碌起来了。
Her family live in the nearby village of Huanggongwang in Fuyang.
她的家在富阳的黄公望村。
It's named after Huanggongwang, a Yuan Dynasty artist who lived in the area, and painted the famous Dwelling in the Fuchun Mountains.
这个富春江畔的村子,因元代画家黄公望在此结庐隐居,绘就千古名作《富春山居图》而得名。
In the past, the village offered few business opportunities, so Zhu Meijuan left to find work in the city.
过去,村里设施落后,没有商机,朱梅娟只能在外打工赚钱。
Then, with the introduction of the “Green Zhejiang” program and the closure of the paper mills, Fuyang began building a “beautiful countryside”, and Zhu saw her opportunity.
随着创建生态省,打造‘‘绿色浙江’’,富春江畔关停造纸业,开始绿色转型,富阳开始打造“美丽乡村”,这让朱梅娟看到了转机。
Having considered various possibilities for making money, Zhu eventually opted for opening the village's first guesthouse.
正好黄公望村改造,朱大姐打起了致富的算盘,成为了黄公望村第一个把民宿开起来的人。
Increasing numbers of urban residents are visiting the countryside to stay, dine and spend their money.
越来越多的城里人吃美食,住民宿,到农村来消费。
The two-way flow between urban and rural areas is revitalizing the countryside.
激活了乡村的活力,形成了城乡间的双向流动。
Three hundred thousand yuan was far more than Zhu had ever earned in the city.
一年三十万元,远高于在城市打工的收入。
But her success was bringing its own problems.
朱梅娟心里乐开了花,但不久她又犯了愁。
Her guesthouses' few rooms couldn't accommodate all the guests who wanted to stay.
因为她家房间有限,很多慕名而来的客人住不下。
Zhu was losing custom, and wondered what she could do about it.
看着白白流失掉的客源,朱梅娟琢磨着该怎么办。
Zhu's idea was to convince her friends to work with her and open more guesthouses together.
朱梅娟想到拉上村里的姐妹一起干,多发展几家民宿,形成民宿产业。
She argued that the more tourists who stayed in their village, the better life would become for everyone.
这样既能将客源稳稳地留在自己的村里,又能带动大家一起致富。
With their affordable prices and warm service, they've built up a stable customer base.
用实惠的价格,热情的服务换来民宿稳定的客源。
Under Zhu Meijuan's leadership, Huanggongwang is becoming famous for its guesthouses.
在朱梅娟的带动下,黄公望村的民宿产业声名确起。
A combination of favorable policies, the support of the local Party Committee and the combined efforts of the villagers themselves has seen their average annual income grow from 15,000 yuan in 2010 to nearly 70,000 Yuan.
国家的好政策,村党委的支持,再加上村民们一块儿努力。黄公望村的村民平均年收入,从2010年的1.5万元增加到近7万元。