手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 21世纪双语新闻 > 2018年上半年英文报 > 正文

21世纪双语新闻(MP3+字幕):街头文化占领时尚界

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

Top street trend

街头文化占领时尚界
Look inside any fashion lover's closet and you're likely to find baseball caps, sneakers, hoodies, and T-shirts, as the rise of streetwear has become one of the biggest storylines in fashion in the last few years.
打开任何一位时尚潮人的衣橱,你都很有可能看到棒球帽、运动鞋、帽衫以及T恤等单品,在过去的几年间,街头休闲装兴起,成为了时尚界的一大潮流。
A recent study done by US investment company Piper Jaffray found that when shopping for clothes, American teenagers tend to buy streetwear, which combines influences from hip hop, skate and celebrity cultures.
美国派杰投资银行近期的一项研究发现,在买衣服时,美国青少年倾向于购买融合了嘻哈、滑板以及名人文化等元素的街头休闲装。
Streetwear isn't only about cool clothing, but also about gaining recognition.
街头休闲装不仅仅是种潮服,更能让人获得一种认同感。
Today's young people are looking for fashion items that show off both their style and their status. "There's a lot of interest today in exclusive products," US sneaker expert Matt Powell told Retail Dive. "You have the younger shoppers, who are concerned about being unique and having a product that others don't have."
现在的年轻人寻求的是能够彰显自我风格和地位的时尚单品。“如今人们对独家产品有很大的兴趣,”美国运动鞋专家马特·鲍威尔在接受Retail Dive网站采访时表示。“更年轻的顾客关注的是独一无二的个性,希望拥有他人没有的产品。”

street.jpg

When a popular brand releases a streetwear item like a hip hop artist drops a mixtape, chances are that there will be a lot of young people queuing to buy it.

当一家潮牌发售街头休闲装单品,比如一位嘻哈艺人发行的混音带时,很有可能会吸引大批年轻人排队购买。
The relationship between streetwear and hip hop dates back to the 1990s. When young black and Latino people in the US experienced various forms of racial and class inequality, their music became their shelter and their clothes became their uniform. "Hip hop was the genre of music where it was accepted, promoted, and preferred that the artist looked like the fan," US fashion lover Frank Rivera told streetwear site Highsnobiety."With any other genre of music there was a costume or some sort of uniform that separated the entertainer from the average person."
街头休闲装和嘻哈之间的渊源可以追溯到上世纪90年代。彼时,美国非裔和拉丁裔的年轻人遭受了多种形式的种族以及阶级上的不平等对待,音乐成了他们的庇护所,而服饰也成了他们的制服。“嘻哈这类音乐被接受、推广和喜爱,而嘻哈音乐人看起来也和粉丝一样,”美国时尚潮人法兰克·里韦拉在接受街头潮服网站Highsnobiety采访时表示。“而在其他音乐流派中,艺人与普通人总能通过服装或别的什么区别开来。”
Similar to hip hop, skating has roots in black and Latino communities. But during the last three decades, skating has attracted attention from both the fashion industry and celebrities.
与嘻哈类似,滑板也起源于黑人和拉丁裔社区。但在过去的30年间,滑板却吸引了时尚产业和名人的关注。
In his 2002 song Rock Star, US rapper Pharrell Williams wore a skate T-shirt, and performed with skaters all around him. The music video was a hit and went on to strengthen the relationships among hip hop, skating and streetwear.
美国饶舌歌手法瑞尔·威廉姆斯在2002年的单曲《摇滚明星》中穿着一件滑板T恤,并和身边的滑板者一起表演。这部音乐录影带风靡一时,巩固了嘻哈、滑板以及街头休闲装之间的联系。
Valuing individual expressions, both hip hop and skating have their own styles that influence streetwear fashion. "Because they don't want to blend in, they come up with the style that will speak up where they are from and who they are representing," skating blog Skatecide noted.
嘻哈和滑板都重视自我表达,并通过自己的方式对街头潮服时尚产生影响。“因为它们不想融入,所以形成了一种能够大声宣告其来源以及所代表人群的风格,”滑板博客Statecide说道。

重点单词   查看全部解释    
tend [tend]

想一想再看

v. 趋向,易于,照料,护理

 
brand [brænd]

想一想再看

n. 商标,牌子,烙印,标记
vt. 打烙印,

联想记忆
costume ['kɔstju:m]

想一想再看

n. 服装,剧装
vt. 提供服装,为 ...

联想记忆
celebrity [si'lebriti]

想一想再看

n. 名人,名誉,社会名流

联想记忆
separated ['sepəreitid]

想一想再看

adj. 分居;分开的;不在一起生活的 v. 分开;隔开

 
shelter ['ʃeltə]

想一想再看

n. 庇护所,避难所,庇护
v. 庇护,保护,

联想记忆
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
trend [trend]

想一想再看

n. 趋势,倾向,方位
vi. 倾向,转向

联想记忆
status ['steitəs]

想一想再看

n. 地位,身份,情形,状况

联想记忆
baseball ['beis.bɔ:l]

想一想再看

n. 棒球

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。