For the first question, you could say 'When I need to buy electronic products, I usually use a website called Banggood.
对于第一个问题,你可以说“当我需要购买电子产品时,我通常使用一个名为Banggood的网站。
They don't have as many of the top brands as Amazon, but the prices are great, and they often have products that you can't get hold of anywhere else.'
他们没有像亚马逊那样拥有那么多顶级品牌,但价格很优惠,而且他们经常提供在其他地方买不到的产品。”
For the second question, you could say: 'The last time I bought something on Banggood was about three weeks ago.
对于第二个问题,你可以说:“我上次在Banggood上买东西大约是三周前。
I couldn't find the product on any other website, and it arrived safe and sound after only two weeks. I was a very satisfied customer.'
我在其他网站上找不到这款产品,而且它只用了两周就安全无损地送到了。我非常满意。”
Of course, there are many possible answers! Now it's your turn. Pause the video and try to answer the questions now. How did you get on?
当然,有很多可能的答案!现在轮到你了。暂停视频,现在试着回答问题。你是怎么回答的?
Were you able to express your ideas? Next, you'll see how to talk about good online shopping experiences.
你能表达出你的想法吗?接下来,您将了解如何谈论良好的网购体验。
This time, you'll see some key phrases before you hear the dialogue. What are the missing words? Try to find them as you listen.
这次,在听到对话之前,您会看到一些关键短语。缺少的单词是什么?边听边试着找到它们。
Pause if you need more time to read. Ready? Here's the dialogue. Do you find that there are some websites you use more since you've been living outside the UK?
如果您需要更多时间阅读,请暂停。准备好了吗?这是对话。您是否发现自从您住在英国以外的地方以来,您使用的一些网站更多?
Yeah - absolutely. One of my favourites is a website called Moonpig where you can buy greetings cards – like birthday cards and Christmas cards – and have them delivered in the UK.
是的,绝对如此。我最喜欢的网站之一是Moonpig,您可以在其中购买贺卡,比如生日贺卡和圣诞贺卡,并将它们送到英国。
British people often send greetings cards to friends and family on their birthdays, or at Christmas, and this can be more difficult to organise if you're living overseas. Right.
英国人经常在生日或圣诞节给朋友和家人寄贺卡,如果您住在海外,这可能更难安排。是的。
I guess in some countries birthday cards or Christmas cards are hard to find.
我想在一些国家很难找到生日贺卡或圣诞贺卡。
Yes, that's true, and even if you can get hold of them, it's hard to gauge how long they will take to arrive in the UK.
是的,这是真的,即使你能拿到它们,也很难判断它们需要多长时间才能到达英国。
So, some years ago I got into the habit of ordering cards on Moonpig. The website is really intuitive, so it's easy to find what you need. That's always a plus.
几年前我养成了在Moonpig上订购贺卡的习惯。该网站非常直观,因此很容易找到您需要的东西。这始终是一个优点。
It sounds good – how does it work? First you choose your card, then you can personalise it with a photo if you want to – or just write your own message.
听起来不错——它是如何工作的?首先选择贺卡,然后可以根据照片对其进行个性化设置——或者只是写您自己的信息。
After that you just confirm the address that you want it sent to. Sounds like a good service.
之后只需确认要发送到的地址。听起来像是一项不错的服务。
I gave up on trying to send birthday cards; now I just send people text messages, but I've always felt it's a little lazy.
我放弃了尝试发送生日贺卡;现在我只给别人发短信,但我总是觉得这有点懒惰。
It's nice to get a real card in the post, you know? Yep – I'm with you. It's a good service. The cards are posted in the UK, so they only take a day or two to arrive.
在邮件中收到一张真正的贺卡真是太好了。我同意你的看法。这是一项很好的服务。这些贺卡在英国邮寄,因此只需一两天即可到达。
It's straightforward to use once you get the hang of it, reasonably-priced and they haven't let me down yet! Could you find the missing words?
一旦您掌握了窍门,它就很容易使用,价格合理,而且他们还没有让我失望!你能找到缺失的单词吗?
Let's check. Do you know what these mean? 'Intuitive' means easy to understand.
让我们测试一下。你知道这些是什么意思吗?“Intuitive”意味着易于理解。
If a website is intuitive, you can find what you need and do what you want without difficulties, and without having to think about it too much.
如果一个网站intuitive,你可以毫不费力地找到你需要的东西,做你想做的事,而不必考虑太多。
A 'plus' is a conversational way to say 'advantage' or 'benefit'. If you 'get the hang of something', you learn how to do something – or you learn how to use something.
“plus”是一种表达“优势”或“好处”的对话方式。如果你“get the hang of something”,你就学会了如何做某事——或者你学会了如何使用某物。
You can say, for example, 'It's easy when you get the hang of it.' If someone 'lets you down', they disappoint you by not doing what they said they were going to do.
例如,你可以说“It's easy when you get the hang of it.”如果有人“lets you down”,他们没有按照他们说的去做,让你失望。
If a website is very reliable, you can say, for example 'They never let me down'.
如果一个网站非常可靠,你可以说“They never let me down”。
What about you? Are you usually a satisfied customer when you shop online? Tell us about a positive experience.
你呢?你在网购时通常满意吗?告诉我们一个积极的体验。
Pause the video now and try to make a few sentences. For example, you could say, 'Most of the time I enjoy shopping online.
现在暂停视频并尝试说几句话。例如,你可以说“大多数时候我喜欢网购。
I often order birthday presents online. Although it's very convenient, it makes me a bit nervous because obviously they need to arrive on the right day.
我经常网购生日礼物。虽然这很方便,但它让我有点紧张,因为它们显然需要在正确的日期到达。
So far, so good. They haven't let me down yet! Last year, I ordered a bunch of flowers for my Mum and I was worried that they might get damaged.
到目前为止,一切都很好。他们还没有让我失望!去年,我为妈妈订了一束花,我担心它们可能会损坏。
I was very pleased when she told me that they had arrived safe and sound – and on the 8th of November!'
当她告诉我它们已经安全无损地到达时,我非常高兴——而且是在11月8日!”
Done? Great! Let's look at our last point. Speaking of being let down, I've just had a really strange experience shopping online. Really? What happened?
完成了吗?太棒了!让我们看看最后一点。说到失望,我刚刚网购时有一次非常奇怪的经历。真的吗?发生了什么?
Well, I have an old laptop that I bought overseas a long time ago. Last year, I needed to buy a replacement battery – and I couldn't find one anywhere.
我有一台很久以前在海外购买的旧笔记本电脑。去年,我需要购买替换电池——但我在任何地方都找不到。
No one seemed to stock the exact type I needed. Yes – I think the manufacturers do that on purpose. They just want you to buy a new computer. Right.
似乎没有商店有我需要的确切类型的库存。是的——我认为制造商是故意这样做的。他们只是想让你买一台新电脑。对。
Well, I persevered and eventually I found a company which had the battery – but they said that it would take two months to deliver it.
我坚持不懈,最终找到了一家有电池的公司,但他们说需要两个月才能送货。
I didn't have any alternatives, so I went for it. OK, and what happened? Well, first of all the ordering process was really tricky.
我没有其他选择,所以我就买了。发生了什么?首先,订购过程真的很棘手。
The website was so clunky – it looked like it was made in the 1990s and hadn't been updated since. I hate it when that happens. It's so annoying!
网站太糟糕了——看起来像是20世纪90年代搭建的,从那时起就没有更新过。我讨厌这种情况。太烦人了!
Yup, but I was determined! So then, I spent about six weeks tracking my battery as it made its way around the world.
是的,但我下定了决心!于是,我花了大约六周的时间追踪我的电池在世界各地的运输情况。
It showed that arrived in the country, but then it disappeared off the radar completely.
电池显示已到达该国,但随后就完全消失了。
I contacted the company and they had no idea what had happened, and they sent me a refund. OK, well that's something, at least.
我联系了该公司,他们不知道发生了什么,并给我退款。至少这算是一件好事。
I was ready to just call it quits, but then, last week, I received a package from the same website. Don't tell me… Your battery finally arrived? Well, not exactly…
我本来准备放弃,但上周,我收到了来自同一网站的包裹。别告诉我……你的电池终于到了?不完全是……
The package contained a battery, but it was for a phone, not for a laptop. But, it had my name and address, and so on. That's kind of weird, isn't it?
包裹里有一块电池,但它是手机用的,不是笔记本电脑用的。但是,上面有我的名字和地址等等。这有点奇怪,不是吗?
Did they mix up your order with someone else's? Who knows? Anyhow, I gave up on them. It's too much hassle. Here are some sentences from the dialogue.
他们把你的订单和别人的订单搞混了吗?谁知道呢?不管怎样,我放弃了他们。太麻烦了。以下是对话中的一些句子。
Can you fill the gaps? Could you remember? Let's check. What do these highlighted words mean? Do you know, or can you guess from the context?
你能填空吗?你还记得吗?让我们检查一下。这些突出显示的单词是什么意思?您知道吗?或者您能从上下文中猜出吗?
Pause and think about it if you need more time. 'Stock' as a verb means to have something for sale. You can use it in the verb phrase 'have something in stock'.
如果您需要更多时间,请暂停视频思考一下。'Stock' 作为动词意味着有东西要出售。您可以在动词短语“have something in stock”中使用它。
If a shop has something in stock, it's available and you can buy it. If something is out of stock, it's not available right now.
如果商店has something in stock,则表示有货,您可以购买。如果something is out of stock,则表示现在没有货。
'Clunky' means that something is badly designed and difficult to use. If you website is made on a budget, it'll probably be clunky.
'Clunky'表示某物设计糟糕,难以使用。如果您的网站是按预算制作的,它可能会很clunky。
It's mostly used to talk about technology which is not well-designed or which is out-of-date.
它主要用于谈论设计不佳或过时的技术。
'Call it quits' means that you've been trying to do something for a while, but now you're giving up and you're not going to try any more.
'Call it quits'表示您已经尝试做某事一段时间了,但现在您要放弃了,不会再尝试了。
After a long, frustrating customer service experience, you might decide to just call it quits and go home! Finally, 'hassle' is a useful word to talk about bad customer service.
经过漫长而令人沮丧的客户服务体验后,您可能会决定放弃并回家!最后,“hassle”这个词在谈论糟糕的客户服务时很有用。
Something which is a hassle is both difficult and annoying. If you describe something as a hassle, you're suggesting that it doesn't need to be this difficult.
麻烦的事情既困难又烦人。如果你把某件事描述为hassle,你是在暗示它没必要这么困难。
For example, if a website makes you fill out loads of forms to get a refund or cancel your subscription, you can describe that as a hassle – they're making it more difficult than it needs to be.
例如,如果一个网站让你填写大量表格才能获得退款或取消订阅,你可以把它描述为hassle——他们让事情变得比本来应该的更困难。