After a cicada becomes an adult, it only has about a month to live.
蝉成年后,只有一个月左右的寿命。
Before it dies, it must mate with another cicada.
在它死之前,它必须与另一只蝉交配。
This is why the cicada sings.
这就是蝉鸣叫的原因。
The male cicadas sing to appeal to the females.
雄蝉鸣叫以吸引雌蝉。
They sing very loud.
它们唱得很大声。
Their sounds have been recorded at 96 decibels.
根据记录,它们的声音为96分贝。
This is as loud as a motorcycle or truck passing close by.
这就像摩托车或卡车从附近驶过一样响亮。
When a female cicada hears the song she flies closer to the male.
当雌蝉听到歌声时,它会飞向雄蝉。
Then she answers by making sudden movements with her wings.
然后,作为回应,她会突然挥动翅膀。
The two cicadas continue to move closer.
两只蝉继续靠近。
Then they mate.
然后它们交配。
All of the cicadas come out of the ground at the same time.
所有的蝉都同时从地下钻出来。
In many places, there are millions of cicadas flying, singing, and mating.
在许多地方,有数百万只蝉在飞、歌唱和交配。
All of these cicadas singing together make a lot of noise!
所有这些蝉一起唱歌就会发出很大的噪音!
The Ravinia Festival is a series of musical events.
拉维尼亚音乐节是一系列音乐活动。
The events are held out in the open air.
这些活动是在户外举行的。
But the trees near the festival contain many cicadas.
但该音乐节举办地附近的树上有许多蝉。
The cicada songs are so loud that Ravinia had to change its plans!
蝉的歌声太大了,拉维尼亚不得不改变计划!
Now, only music events with loud music will happen while the cicadas are above the ground.
如今,只有当蝉在地面上时才会举办音量很大的音乐活动。
The events with quieter music will take place later in the summer, when the cicadas have gone.
音量较小的音乐活动将会在夏天晚些时候举行,那时蝉已经离开了。
People have different opinions about cicadas.
人们对蝉有不同的看法。
Many people like them.
很多人喜欢它们。
They think cicadas are interesting because they only come out of the ground every 17 years.
他们认为蝉很有趣,因为它们每17年才从地下出来一次。
Steve Heiss lives in Maryland.
史蒂夫·海斯住在马里兰州。
There are no cicadas where he lives.
他住的地方没有蝉。
So he collects them near his work place!
所以他在他工作的地方附近收集蝉!
Then he brings them home to show his children.
然后他把它们带回家给他的孩子们看。
And National Geographic magazine says that some people in China keep male cicadas.
《国家地理》杂志称,中国有些人养雄蝉。
They enjoy listening to the cicadas’ songs!
他们喜欢听蝉鸣!