手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 环球影视抢先看 > 正文

惊悚犯罪美剧《冰血暴 第五季》预告片

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
自动
1X
默认
00:00:00 / 00:00:00
加载失败
0.5X
1X
1.25X
1.5X
2X
4X

Well, sir, there's no easy way to say this...

嗯,先生,这话很难说出口...
Um... your wife isn't who she says she is.
嗯...你妻子并不是她口中所说的那个样子。
Let me tell you what I see.
我来告诉你我看到了什么。
I see a woman who outsmarted two kidnappers.
我看到一个女人智商碾压两个绑匪。
Are you okay, ma'am?
你还好吗,女士?
Never do you mention she is... a tiger.
你从来没提过她是...一只老虎。
She's claiming it never happened.
她声称从未发生过。
Never... what now?
从来从未发生过什么?
She's a wolf in sheep's clothing, that one.
她是只披着羊皮的狼。
Honestly, I'm embarrassed by all the fuss.
老实说,这些大惊小怪的事让我很尴尬。
There is no one on God's green earth who is a greater enforcer of the laws of this land than Roy Tillman.
在上帝的绿色地球上,没有人比罗伊·蒂尔曼更好地执行这片土地上的法律了。
Why do I feel like there's a "but" here? But...
为什么我觉得这里会有个“但是”?但是...

QQ截图20231222101750.png

You got any weaponry back there?

你那里有什么武器吗?
Got an air horn.
我有个汽笛。
All of you people sneaking around here pretending you're so nice, but I know who you really are.
你们这些人在这里偷偷摸摸,假装自己是好人,但我知道你们的真实面目。
I'm a winner.
我是赢家。
That don't sound accurate.
听起来不太准确。
I'm a winner.
我是赢家。
You better sleep with both eyes open.
你最好睁大眼睛睡觉。
It's good to see you again, Mrs. Lyon.
很高兴再次见到你,里昂夫人。
That wasn't me.
那不是我。
First of all, I recognize you. You were kidnapped. And for the record, that's just reality.
首先,我认识你。你被绑架了。郑重声明,这就是现实。
With all due respect, we've got our own reality.
恕我直言,我们有自己的现实。
You can't... That's not a thing.
你不能...没这种事。

重点单词   查看全部解释    
recognize ['rekəgnaiz]

想一想再看

vt. 认出,认可,承认,意识到,表示感激

 
embarrassed [im'bærəst]

想一想再看

adj. 尴尬的,局促不安的,拮据的

 
fuss [fʌs]

想一想再看

n. 大惊小怪,小题大作,强烈不满或争吵
vi

 
accurate ['ækjurit]

想一想再看

adj. 准确的,精确的

联想记忆
horn [hɔ:n]

想一想再看

n. 动物角,喇叭,触角,角状物,力量源泉

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。

    ckplayer

    version:X2