手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 世界新闻头条 > 正文

以色列空袭叙利亚两座机场

来源:可可英语 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

This is BBC news, the headlines, this hour.

这是BBC这个小时的新闻头条。

Israel says it's intensifying its bombing campaign in the Gaza Strip.

以色列表示将加强对加沙地带的轰炸行动。

A military spokesman urged civilians to keep moving south for their own safety.

一名以色列军方发言人敦促老百姓为了自身安全继续向南移动。

He said the attacks would help reduce risks for Israeli troops as they prepared for an expected ground offensive against Hamas.

在以色列军队准备对哈马斯发动地面进攻之际,他称这些袭击将有助于降低以色列军队的风险。

The UN's humanitarian chief says talks have been taking place to allow a second aid convoy into Gaza later.

联合国人道主义事务负责人表示,目前正在举行谈判,以便稍后允许第二支救援车队进入加沙。

On Saturday, lorries carrying supplies of food and medicines crossed the border from Egypt.

周六,满载食品和药品的卡车从埃及越过边境。

UN agencies have described conditions in Gaza as catastrophic and repeated calls for a ceasefire.

联合国多个机构称加沙的情况是灾难性的,并一再呼吁停火。

And the Syrian state media has reported that an Israeli missile attack targeted Damascus and Aleppo International Airports early on Sunday, killing one civilian worker and putting the airports out of service.

叙利亚国家媒体报道称,周日早些时候,以色列导弹袭击了大马士革和阿勒颇国际机场,造成一名平民工人死亡,并导致机场停止服务。

The Ministry of Transportation said the scheduled flights from these airports have been diverted to Latakia International Airport instead.

交通运输部表示,从这些机场起飞的定期航班已改道前往拉塔基亚国际机场。

重点单词   查看全部解释    
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 运动,活动,战役,竞选运动
v. 从事运

联想记忆
strip [strip]

想一想再看

n. 长条,条状,脱衣舞
v. 脱衣,剥夺,剥

联想记忆
border ['bɔ:də]

想一想再看

n. 边界,边境,边缘
vt. 与 ... 接

 
transportation [.trænspə'teiʃən]

想一想再看

n. 运输,运输系统,运输工具

联想记忆
catastrophic [.kætə'strɔfik]

想一想再看

adj. 悲惨的,灾难的

 
military ['militəri]

想一想再看

adj. 军事的
n. 军队

联想记忆
offensive [ə'fensiv]

想一想再看

adj. 令人不快的,侮辱的,攻击用的
n.

 
missile ['misail]

想一想再看

n. 导弹,投射物

联想记忆
civilian [si'viljən]

想一想再看

adj. 平民的
n. 罗马法专家,平民

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。