手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 经济学人 > 经济学人综合 > 正文

英国禁狗的缘由(上)

来源:可可英语 编辑:Leon   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

The great British public loves two things: dogs and banning things.

英国公众喜欢两样东西:狗和禁物。

What happens when the two passions collide?

当这两种东西激情碰撞时会发生什么?

To answer that, consider the plight of the Bully xl, a pooch that can grow to be 60kg.

要回答这个问题,请考虑一下大型恶霸犬(一种可以长到60公斤重的狗)的困境。

To fans the creature is a gentle giant.

对于粉丝来说,大型恶霸犬是一个温和的巨人。

To campaigners, it is a menace behind a sharp increase in fatal attacks.

对活动人士来说,它们是致命袭击急剧增加的一个威胁。

After a man was killed by a pair of the dogs in Staffordshire on September 14th, , the government sided with the campaigners.

9月14日,在斯塔福德郡的一名男子被怀疑是大型恶霸犬的两只狗咬死后,政府站在了活动人士一边。

Adopting the solemn manner of a prime minister declaring war, Rishi Sunak said that the Bully xl would be banned by the end of the year.

里希·苏纳克以首相宣战的庄严姿态宣布,到今年年底,这种狗将被禁止饲养。

Although they account for barely 1% of all dogs, Bully xl carry out almost half of all reported attacks, says Bully Watch, a campaign group.

尽管大型恶霸犬只占所有狗的1%,但据“霸凌观察”组织称,几乎一半的攻击事件都是由它们造成的。

The data are sketchy, as not all dog bites are recorded.

数据很粗略,因为并不是所有的狗咬伤都有记录。

But nor are they are equal.

但也不是所有的狗咬伤都是一样的。

Nibbles from a chihuahua is one thing; a mauling by a monster mutt is another.

被吉娃娃咬是一回事; 被一只怪物般的混种狗咬伤是另一回事。

Before the Bully can be banned, however, the government is scrambling to define it.

在这种狗被禁之前,英国政府首先必须给它下个定义。

Only then would it be added to a list of four existing illegal breeds with consequences for anyone who owns, sells, breeds or abandons them.

然后,这种狗将被添加到现有的四种非法品种名单中,任何拥有、销售、培育或遗弃这些品种的人都将面临后果。

重点单词   查看全部解释    
collide [kə'laid]

想一想再看

vi. 碰撞,互撞,砥触

联想记忆
bully ['buli]

想一想再看

n. 欺凌弱小者,土霸,开球
vt. 威胁,恐

联想记忆
solemn ['sɔləm]

想一想再看

adj. 庄严的,严肃的,隆重的

 
menace ['menis]

想一想再看

n. 威胁,胁迫
v. 威吓,胁迫

联想记忆
prime [praim]

想一想再看

adj. 最初的,首要的,最好的,典型的
n.

联想记忆
fatal ['feitl]

想一想再看

adj. 致命的,毁灭性的,决定性的

联想记忆
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 运动,活动,战役,竞选运动
v. 从事运

联想记忆
sketchy ['sketʃi]

想一想再看

adj. 概略的,不完全的,略图的,不确定的

 
define [di'fain]

想一想再看

v. 定义,解释,限定,规定

联想记忆
gentle ['dʒentl]

想一想再看

adj. 温和的,轻柔的,文雅的,温顺的,出身名门的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。