Scores of schools, nurseries and colleges at risk of collapse have been ordered to close all areas made of dangerous concrete "immediately", only days before the start of term.
日前,英国数十所有倒塌危险的学校、托儿所和大学被要求“立即”关闭所有由危险混凝土材料建造的区域,而此时距离新学期开始只有几天时间了。
The shock news could spark chaos for tens of thousands of pupils,
这一令人震惊的消息可能会在成千上万名学生当中引发骚乱,
who may be sent to neighbouring schools or even forced to learn remotely while buildings are secured.
他们可能会被送到邻近的学校,甚至被迫在建筑物安全的情况下远程学习。
Officials contacted around 100 education settings before the start of the autumn term
在秋季学期开始前,政府官员联系了大约100所教育机构,
to tell them to immediately shut affected buildings unless safety measures are in place.
告诉他们立即关闭受影响的建筑物,除非安全措施到位。
Parents will be contacted by heads if pupils need to move out while remediation works are carried out.
如果学生需要在修复工作期间搬离,校长将与家长联系。
But the Department for Education has refused to provide a list of affected schools.
但是英国教育部拒绝提供受影响学校的名单。
Education Secretary Gillian Keegan said the Government was acting on "new evidence" to ensure the safety of pupils and staff.
教育大臣吉莉安·基根表示,政府正在根据“新证据”采取行动,以确保学生和教职员工的安全。
But her Labour counterpart Bridget Phillipson told the Mirror:
但工党教育大臣布里奇特·菲利普森在接受《镜报》采访时表示:
"This is an absolutely staggering display of Tory incompetence as they start a fresh term by failing our children again."
“这绝对是保守党令人吃惊的无能表现,因为他们在新学期开始时又一次让我们的孩子失望了。”
The affected schools were built with "crumbly" reinforced autoclaved aerated concrete, or RAAC, from the 1960s to 1990s with a life expectancy of around 30 years.
此次受影响的学校主要建于20世纪60年代至90年代,使用的是“易碎”的钢筋蒸压加气混凝土(RAAC),预期寿命约为30年。
RAAC is a lightweight air-filled concrete which is reinforced with steel bars and is often used in the construction of flat roofs.
RAAC是一种轻质充气混凝土,用钢筋加固,经常用于平屋顶的建造。
If the roof is not kept watertight, however, the steel bars can corrode and the entire structure could collapse without warning.
但是如果屋顶不防水,钢筋就会被腐蚀,整个结构就会毫无征兆地倒塌。