手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > PBS新闻简讯 > 正文

密西西比州龙卷风带来严重破坏

来源:可可英语 编辑:Leon   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
自动
1X
默认
00:00:00 / 00:00:00
加载失败
0.5X
1X
1.25X
1.5X
2X
4X

In the day's other headlines:

今日其他头条,

The death toll confirmed from Friday's powerful tornado in Mississippi was revised down to 21 from 25.

周五密西西比州强龙卷风造成的死亡人数从25人下调至21人。

That word came as volunteers and aid poured into the hard-hit Delta flatlands.

与此同时,志愿者和救援物资涌入受灾严重的三角洲平原地区。

Drone footage showed two small towns all but leveled.

无人机画面显示,两个小镇几乎被夷为平地。

Officials say the twister damaged or destroyed more than 1,600 homes and that a full recovery could take years.

有关官员说,龙卷风损坏或摧毁了1600多所房屋,完全恢复可能需要数年时间。

In Ukraine, the head of the U.N. nuclear agency warned again

在乌克兰,联合国原子能机构总干事再次警告说,

that Europe's largest nuclear power plant is under threat.

欧洲最大的核电站正受到威胁。

Rafael Grossi told President Volodymyr Zelenskyy that conditions at the Zaporizhzhia site are not improving.

拉斐尔·格罗西告诉总统弗拉基米尔·泽连斯基,扎波罗热现场的情况没有改善。

It's held by the Russians and has suffered repeated blackouts.

该地区由俄罗斯人控制,并多次停电。

Meantime, Germany confirmed that 18 of its Leopard 2 battle tanks,

与此同时,德国确认,18辆豹2主战坦克

plus other armored vehicles, have now arrived in Ukraine.

和其他装甲车已经抵达乌克兰。

Trains, planes and public transit in Germany stood still today

今天,德国的火车、飞机和公共交通停运,

as labor unions called a one-day strike for higher pay.

工会呼吁举行一天的罢工,要求加薪。

It was the latest major labor protests across Europe as inflation hits workers hard.

由于通货膨胀严重打击工人,欧洲各地发生了最新的大规模劳工抗议活动。

In Munich, thousands of flights were canceled at the airport,

在慕尼黑,机场的数千架航班被取消,

where check-in counters were empty, train stations were also ghost towns.

值机柜台空无一人,火车站也成了鬼城。

Right now, I could honestly just cry because I'm just terribly upset by it.

现在,我真的想哭,因为我真的很难过。

I mean, I understand this, and it's good to be on strike.

我是说,我理解,罢工是件好事。

But I have had a lot of really bad luck lately because of the strikes.

但是最近因为罢工,我的运气真的很差。

And, of course, that really sucks.

当然,这真的很糟糕。

The 24-hour strike also shut down Germany's ports.

24小时的罢工还导致德国港口关闭。

A U.S. aircraft carrier and its battle group again naval exercises today with South Korean warships.

美国航空母舰及其战斗群今天再次与韩国军舰进行海上演习。

The joint maneuvers included air defense and other drills.

联合演习包括防空和其他演习。

They opened hours after North Korea fired two more short-range missiles into the sea,

演习开始几小时前,朝鲜又向海上发射了两枚短程导弹,

the seventh test this month.

这是本月的第七次试射。

Back in this country, Silicon Valley Bank has a new owner

国内方面,硅谷银行的倒闭在金融领域

after its collapse sent ripples across the financial sector.

引起轩然大波后,该银行有了新主人。

First Citizens, based in North Carolina, will buy SVB's deposits and loans.

总部位于北卡罗来纳州的第一国民银行将收购硅谷银行的存款和贷款。

重点单词   查看全部解释    
upset [ʌp'set]

想一想再看

adj. 心烦的,苦恼的,不安的
v. 推翻,

联想记忆
confirmed [kən'fə:md]

想一想再看

adj. 习惯的,积习的,确认过的,证实的 动词conf

 
defense [di'fens]

想一想再看

n. 防卫,防卫物,辩护
vt. 防守

 
delta ['deltə]

想一想再看

n. (河流的)三角洲

 
tornado [tɔ:'neidəu]

想一想再看

n. 飓风,旋风,龙卷风

联想记忆
drone [drəun]

想一想再看

n. 雄蜂,游手好闲者,嗡嗡声,无人驾驶飞机(或艇等),

 
aircraft ['ɛəkrɑ:ft]

想一想再看

n. 飞机

 
recovery [ri'kʌvəri]

想一想再看

n. 恢复,复原,痊愈

 
joint [dʒɔint]

想一想再看

adj. 联合的,共同的,合资的,连带的
n.

联想记忆
silicon ['silikən]

想一想再看

n. 硅

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。

    ckplayer

    version:X2