手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 名著精讲 > 《伊索寓言》--第三辑 > 正文

064:狐狸与蚊子 The Fox and the Mosquitoes

来源:可可英语 编辑:Magi   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • The Fox and the Mosquitoes
  • 狐狸与蚊子
  • A Fox after crossing a river got its tail entangled in a bush, and could not move.
  • 一只狐狸过河后,尾巴被灌木丛缠住了,动弹不得。
  • A number of Mosquitoes seeing its plight settled upon it and enjoyed a good meal undisturbed by its tail.
  • 许多蚊子看到它陷入了困境,都落在它身上,享受着一顿美餐,完全不受它的尾巴打扰。
  • A hedgehog strolling by took pity upon the Fox and went up to him: "You are in a bad way, neighbour," said the hedgehog; "shall I relieve you by driving off those Mosquitoes who are sucking your blood?"
  • 一只路过的刺猬很同情狐狸,走到他面前说:“你的处境很糟糕,邻居,是否需要我赶走那些吸你血的蚊子,以减轻你的痛苦?”
  • "Thank you, Master Hedgehog," said the Fox, "but I would rather not."
  • “谢谢你,刺猬君,”狐狸说,“但我宁愿你不要赶走它们。”
  • "Why, how is that?" asked the hedgehog.
  • “为什么,这是怎么回事?”刺猬问道。
  • "Well, you see," was the answer, "these Mosquitoes have had their fill; if you drive these away, others will come with fresh appetite and bleed me to death."
  • “你看,”他回答说,“这些蚊子已经吃饱了;如果你把它们都赶走了,另外一群有食欲的蚊子就会过来继续吸我的血,这样我就会失血而死。”


扫描二维码进行跟读打分训练

The Fox and the Mosquitoes

狐狸与蚊子

A Fox after crossing a river got its tail entangled in a bush, and could not move.

一只狐狸过河后,尾巴被灌木丛缠住了,动弹不得。

A number of Mosquitoes seeing its plight settled upon it and enjoyed a good meal undisturbed by its tail.

许多蚊子看到它陷入了困境,都落在它身上,享受着一顿美餐,完全不受它的尾巴打扰。

A hedgehog strolling by took pity upon the Fox and went up to him: "You are in a bad way, neighbour," said the hedgehog; "shall I relieve you by driving off those Mosquitoes who are sucking your blood?"

一只路过的刺猬很同情狐狸,走到他面前说:“你的处境很糟糕,邻居,是否需要我赶走那些吸你血的蚊子,以减轻你的痛苦?”

"Thank you, Master Hedgehog," said the Fox, "but I would rather not."

“谢谢你,刺猬君,”狐狸说,“但我宁愿你不要赶走它们。”

"Why, how is that?" asked the hedgehog.

“为什么,这是怎么回事?”刺猬问道。

"Well, you see," was the answer, "these Mosquitoes have had their fill; if you drive these away, others will come with fresh appetite and bleed me to death."

“你看,”他回答说,“这些蚊子已经吃饱了;如果你把它们都赶走了,另外一群有食欲的蚊子就会过来继续吸我的血,这样我就会失血而死。”

重点单词   查看全部解释    
appetite ['æpitait]

想一想再看

n. 嗜好,食欲,欲望

联想记忆
settled ['setld]

想一想再看

adj. 固定的;稳定的 v. 解决;定居(settle

 
relieve [ri'li:v]

想一想再看

v. 减轻,救济,解除

联想记忆
pity ['piti]

想一想再看

n. 同情,怜悯,遗憾,可惜
v. 同情,怜悯

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。