背景介绍:《Dancing with Your Ghost》是由美国唱作女歌手萨拉·斯隆(Sasha Sloan)录唱的一首歌曲,单曲于2019年6月28日通过索尼音乐娱乐公司发行。
重点词汇词组
1. Yelling at the sky
yell at sb./sth. 对......叫喊
例:She yelled at the child to get down from the wall.
她喊着让小孩从墙上下来。
常见搭配:
yell out 大声叫喊
例:Right from today I will yell out my perfect English.
从今天开始我要喊出一口流利的英语。
2. Holding on too tight
hold on 握住,抓牢
例:His right arm was extended up beside his head, still holding on to a coffee cup.
他的右臂向头的一侧伸开,手上还紧紧握着一只咖啡杯。
相关俚语:
can't hold a candle to 不能和......相比
例:Her latest book is readable enough, but it can't hold a candle to her earlier work.
她最新出版的书有一定的可读性,但不能同早期的作品媲美。
3. I stay up all night
stay up 熬夜
例:I used to stay up late with my mom and watch movies.
我过去常和妈妈熬夜看电影。
相关俚语:
here to stay 已被广泛使用;已为大多数人所接受
例:Blogging is here to stay.
博客已经广泛流行。
4. Every night I'm dancing with your ghost
ghost 鬼,幽灵
例:The gardens are said to be haunted by the ghost of a child who drowned in the river.
据说一个溺死在河中的孩子的幽灵经常出现在这些花园中。
相关俚语:
give up the ghost (机器)报废,不能运转,完蛋
例:Our old TV had finally given up the ghost.
我们的老电视终于坏了。
5. I gotta move on
move on 准备好接受新的体验
例:Since he and his girlfriend broke up, he's been finding it difficult to move on.
自从他与女朋友分手后,他发现自己很难接受现实开始新的生活。
常见搭配:
move out 搬走
例:Her landlord has given her a week to move out.
房东给她一星期时间搬走。
本节目音频素材来源于YouTube,歌词素材及翻译素材来源于网易云音乐,均用于学习交流及教育目的。我们保留了创作者的信息。如果您是该素材的版权拥有者,对素材发布持有异议,请联系我们。