Days before its global premiere, Chinese movie goers got a chance to book tickets for the Avatar: The Way of Water.
在《阿凡达:水之道》全球首映的前几天,中国影迷们就可以预订这部影片的电影票了。
The presale crossed the 100-million-yuan mark or 14.4 million U.S. dollars in the Chinese mainland, three days after tickets became available.
在中国大陆,预售总票房在开票三天后就突破了1亿元大关(约合1440万美元)。
"From the sales data, we can clearly see Chinese fans' passion for this movie."
“从销售数据中,我们可以清楚地看到中国影迷对这部电影的热情。”
The premiere day box office for the new Avatar installment is estimated to reach 250 million yuan or 36 million U.S. dollars.
《阿凡达:水之道》首映当天的票房预计将达到2.5亿元人民币(3600万美元)。
As China eases COVID-19 restrictions, theaters in China are hopeful that more movie goers will come.
随着中国放松对新冠肺炎的限制,中国影院有望迎来更多的观众来观看电影。
And it's not just Avatar, a hot season awaits other new movies in China as well.
不仅是《阿凡达:水之道》,其他在中国上映的新片也将迎来热映季。
"During the past three years, COVID has impacted the whole film industry including movie theaters.
“在过去的3年里,包括电影院在内的整个电影产业都受到了影响。
But now, we can see that it is getting better.
但是现在,我们可以看到情况正在好转。
People may only focus on the release of Avatar now, which has caused a huge boom.
人们现在可能只关注《阿凡达:水之道》的上映,它已经引起了巨大的热潮。
But we will have a continuous release of excellent films in the Spring Festival, such as Wandering Earth 2.
但是春节期间我们会有许多优秀的电影连续上映,比如《流浪地球2》。
It is worth looking forward to the Spring Festival movie season.
春节档电影是非常值得期待的。
I think we should know that the industry needs time to recover, at least for the next year."
我想我们应该都清楚,整个行业需要时间来复苏,至少明年是这样。”
China still leads the world movie market, but with only half the box office sales that it had prior to COVID.
中国仍是世界电影市场的领头羊,但其票房收入只有疫情前的一半。
Huge potentials exist as China eases COVID restrictions, but a full recovery will need lots of patience and efforts.
随着中国放松对新冠肺炎的限制,中国电影市场潜力巨大,但全面复苏需要很多耐心和努力。