手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 可可之声 > 可可英语晨读 > 正文

350期 父母太优秀,为什么对孩子反而是坏事?

来源:可可英语 编辑:wangyu   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

WechatIMG547.png

可可英语晨读,每天有进步!查看每期晨读完整版中英双语全文,微信关注“可可英语晨读”公众号。更多更快更精彩的内容,尽在“可可英语晨读”公众号。


The kids who live in their parents’ shadows


Children of the famous aren’t the only ones living under the veil of successful parents. The experience is common – and the effects ripple well into adulthood.


It’s often the offspring of the uber famous who come to mind when people think about what it means to live in a parent’s shadow. But beyond those in the bright lights, there’s a whole world of children whose non-famous parents also cast large shadows over their lives.


Of course, all kids are impacted by their parents. Children learn early on that they depend on their caregivers for survival, says Amy Morin, a psychotherapist in Florida, US. Because of that reliance, kids might suppress behaviours or personality traits to gain “more attention, affection and approval” from their parents. For children whose carers take up a lot of space of their own, the effects of these – spoken or unspoken – pressures can be exacerbated.

可可英语晨读,每天有进步!查看每期晨读完整版中英双语全文,微信关注“可可英语晨读”公众号。更多更快更精彩的内容,尽在“可可英语晨读”公众号。

重点单词   查看全部解释    
affection [ə'fekʃən]

想一想再看

n. 慈爱,喜爱,感情,影响

联想记忆
ripple ['ripl]

想一想再看

n. 涟波,涟漪,波纹,粗钢梳 vt. 使 ... 起涟

联想记忆
shadow ['ʃædəu]

想一想再看

n. 阴影,影子,荫,阴暗,暗处
vt. 投阴

 
psychotherapist [.saikəu'θerəpist]

想一想再看

n. 精神治疗医师

 
cast [kɑ:st]

想一想再看

v. 投,掷,抛,铸造,丢弃,指定演员,加起来,投射(目

 
approval [ə'pru:vəl]

想一想再看

n. 批准,认可,同意,赞同

联想记忆
reliance [ri'laiəns]

想一想再看

n. 信赖,所信赖的人或物

联想记忆
offspring ['ɔ:fspriŋ]

想一想再看

n. 子孙,后代,产物

 
unspoken [,ʌn'spəukən]

想一想再看

adj. 未说出口的;无言的;不言而喻的

 
veil [veil]

想一想再看

n. 面纱,掩饰物,修女
vt. 给 ...

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。