今日长难句:
选自《VOA新闻》
During his annual end-of-the-year press conference, Russian President Vladimir Putin said Thursday that Washington's willingness to discuss Russia's security proposals to curb NATO's eastward expansion was positive amid Western fears over a major military escalation in Ukraine.
俄罗斯总统普京周四在一年一度的年底新闻发布会上说,在西方对乌克兰军事局势大幅升级感到担忧之际,华盛顿方面愿意商讨俄罗斯提出的遏制北约东扩的安全建议,这是积极的。
这句话最大的框架是sb said that…,语义重点在宾语从句中,难点在于宾语从句中的主语非常长,主语是Washington's willingness to discuss Russia's security proposals to curb NATO's eastward expansion,主语当中最核心的词是willingness,华盛顿的意愿,在这里运用了借代的修辞手法,华盛顿的意愿其实指的就是美国或者说美国政府的意愿,什么样的意愿呢?之后跟随两个不定式修饰willingness, willingness to discuss Russia's security proposals to curb NATO's eastward expansion,商讨俄罗斯提出的遏制北约东扩的安全建议的意愿。这个意愿怎么样呢?Willingness所对应的谓语部分是was positive,意愿是积极的,之后跟随时间状语amid Western fears over a major military escalation in Ukraine.在西方对乌克兰军事局势大幅升级感到担忧之际。
总结下,这句话由2个简单句组成,2个谓语动词分别是said和was。整句话意思是:俄罗斯总统普京周四在一年一度的年底新闻发布会上说,在西方对乌克兰军事局势大幅升级感到担忧之际,华盛顿方面愿意商讨俄罗斯提出的遏制北约东扩的安全建议,这是积极的。
核心要点:
1.curb v. 控制,抑制
例:He needs to learn to curb his temper.
他得学着控制自己的脾气。
2.escalation n. 迅速增加,上涨;升级,恶化
例:The threat of nuclear escalation remains.
核升级的威胁依然存在。
3.proposal n. 提议,建议;(计划、建议等的)提出;求婚
例:Are you for or against the proposal?
你支持还是反对这个建议?
更多精彩内容,欢迎关注【可可英语】微信公众号。另外,我们开通了【可可英语APP】微信视频号哦,欢迎关注~