Huihui, a 22-year-old girl who worked in Hangzhou, stayed up late and worked overtime continuously for an Internet company.
今年22岁的女孩惠惠(化名),在杭州一家互联网公司连续熬夜加班。
After suffering from a sudden illness, she died after being in the ICU for many days. Her case aroused widespread attention.
随后惠惠突发疾病,在重症监护抢救多日,最终不幸去世。
The hospital diagnosis may be "sudden death caused by myocarditis."
医院方面给出的诊断可能是“心肌炎引起的猝死”。
The girl's father said that his family was all from low-income households.
惠惠的父亲表示,自己的家庭是低保户。
Huihui took out a loan to go to school, and after graduation, she worked hard to reduce the burden on the family.
惠惠是依靠贷款上的学,毕业后,为了减轻家庭负担,她一直在努力工作。
Her father posted, "I hope young people will also take good care of their bodies when they work hard."
事发后,惠惠的父亲发文道:“我希望年轻人在努力工作的时候也要照顾好自己的身体。”
The post drew attention to the conflict between "business overtime work" and "employee wellness."
该帖子引起了人们对“职场加班”和“员工健康”之间冲突的关注。
Relevant information shows that Huihui worked overtime from mid-June to early July.
相关信息显示,从6月中旬到7月初,惠惠一直在加班。
Overtime hours usually start at 11 P.M. and continue until 4 A.M. or even 5 A.M. the next day.
加班时间通常从晚上11点开始,一直持续到第二天凌晨4点甚至5点。
Huihui's overtime hours have long exceeded the "Labor Law" provisions.
惠惠的加班时间早已超过了《劳动法》的规定。
A netizen said, "You shouldn't work overtime if your body can't stand it. After all, health is the most important thing."
一位网友表示:“如果你的身体承受不了,你就不应该加班。毕竟,健康是最重要的。”
Others commented that the incident proves that no matter how young, no life can withstand long hours of overtime.
还有人评论称,这一事件证明,再年轻的生命也经不起长时间的加班。
This incident once again reminds the whole society to reconsider the overtime culture.
这一事件也再次提醒全社会要反思加班文化。