手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 精选播客 > 新闻热词 > 正文

中国2022年高考落下帷幕

来源:可可英语 编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

CGTN原文:

China's 2022 National College Entrance Examination, or Gaokao, has come to an end. High school students sat down for the exam after two and a half years of Covid restrictions and online learning. In Shanghai, the test will be held next week, as the city recovers from a severe Covid outbreak.

中国2022年高考落下帷幕。 在经历了两年半的新冠疫情管控和网课学习后,高中生们终于静下心来参加考试。 在上海,高考将在下周举行,因为上海刚从一场严重的新冠疫情爆发中恢复。


重点表达:

China's 2022 National College Entrance Examination 中国2022年高考

Covid restrictions 新冠疫情管控

online learning 线上学习

a severe Covid outbreak 一场严重的新冠疫情爆发


Finally, GAOKAO is over. This year's test-takers, the class of 2019, spent nearly all their high school years in the shadow of COVID 19. Masks, PCR tests, and online-lessons had taken up much of their school life adding to the pressure of already nerve-wrecking tests. And now the 18-year-olds look forward to getting some much-needed rest.

高考终于结束了。 今年的考生是2019届的学生,他们的高中几乎都在新冠疫情的阴影下度过。 口罩、核酸检测和上网课占据了他们学校生活的大部分时间,给本已紧张的考试增加了压力。 现在,这些18岁的孩子们希望能获得一些他们盼望已久的休息。


重点表达:

test-taker 考生

the class of 2019 2019届学生

PCR tests 核酸检测 (Polymerase Chain Reaction 聚合酶链反应)

online-lessons 网课

nerve-wrecking tests 令人紧张的考试


【拓展】

1.examination sites 考点

例句:This year, nearly 12 million candidates were registered, with 300,000 examination sites nationwide.

今年,全国共有近1200万考生报名,30万个考点。

2.social mobility 社会流动

例句:Gaokao is deemed critical for social mobility and national talent selection in China.

在中国,高考被认为是社会流动的重要渠道和国家人才选拔的关键。

3.examinee n. 考生

Examinees were reminded to abide by local anti-epidemic policies and enhance personal protection during the exam.

考生被提醒遵守当地的防疫政策,加强考试期间的个人防护。


重点单词   查看全部解释    
severe [si'viə]

想一想再看

adj. 剧烈的,严重的,严峻的,严厉的,严格的

联想记忆
enhance [in'hɑ:ns]

想一想再看

vt. 提高,加强,增加

 
protection [prə'tekʃən]

想一想再看

n. 保护,防卫

联想记忆
reaction [ri'ækʃən]

想一想再看

n. 反应,反作用力,化学反应

联想记忆
critical ['kritikəl]

想一想再看

adj. 批评的,决定性的,危险的,挑剔的
a

 
shadow ['ʃædəu]

想一想再看

n. 阴影,影子,荫,阴暗,暗处
vt. 投阴

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 压力,压强,压迫
v. 施压

联想记忆
mobility [məu'biliti]

想一想再看

n. 可动性,变动性,情感不定

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。