今日长难句:
选自《经济学人》
But he warns that the technology involved is being co-opted by big corporations, such as Facebook; with their billions of users and financial clout, they could make private currencies an attractive means of exchange and store of value.
但他警告称,其中所涉及的技术正被Facebook等大公司所利用;凭借它们数十亿的用户和金融影响力,大公司可以使私人货币成为一种诱人的交易和保值手段。
这句话第一个简单句的主干是一个主谓宾结构,he warns that……,之后跟随that引导的宾语从句the technology involved is being co-opted by big corporations,such as Facebook;技术被像脸书这样的大公司所利用,注意从句中的involved是过去分词作后置定语修饰technology,什么样的技术?被涉及到的技术。之后跟随with引导的介词短语作状语,with their billions of users and financial clout,凭借它们数十亿的用户和金融影响力,注意其中代词their指代的是宾语从句中的corporations。再往后是另一个简单句they could make private currencies an attractive means of exchange and store of value,这句话中的主语they指代的还是corporations,其中固定搭配make sth sth 意思是“使……变成……”。大公司可以使私人货币成为一种诱人的交易和保值手段。
总结下,这句话由三个简单句构成,三个谓语动词分别是warn,is being co-opted和could make。整句话意思是:但他警告称,其中所涉及的技术正被Facebook等大公司所利用;凭借它们数十亿的用户和金融影响力,大公司可以使私人货币成为一种诱人的交易和保值手段。
核心要点:
1.co-opt vt. 由现会员选举,指派;拉拢;笼络
例:He's been authorised to co-opt anyone he wants to join him.
他被授权指派他想要的任何人来帮助他。
2.clout n. 影响力;势力
例:I knew his opinion carried a lot of clout with them.
我知道他的观点对他们很有影响力。
3.store of value 价值储存手段;价值贮藏
例:Money can also serve as a store of value that can be quickly converted to good and services.
金钱也能起到储存价值的作用,所储存的价值可以迅速转化成商品或者劳务。
更多精彩内容,欢迎关注【可可英语】微信公众号。另外,我们开通了【可可英语APP】微信视频号哦,欢迎关注~