CGTN原文:
Pop singer Liu Genghong from China's Taiwan region has gone viral with his home workout videos. Liu started teaching aerobics on livestreaming app Douyin, the Chinese-version TikTok, in 2021. But his popularity skyrocketed in the last two months as millions of Shanghainese were restricted to their homes. A 90-minute workout with Liu and his wife Vivi Wang can attract up to 4 million viewers.
来自中国台湾地区的流行歌手刘畊宏,因其居家健身视频,而走红网络。刘畊宏在2021年就开始在直播应用抖音(中国版TikTok)上教授健身操。但就在过去的两个月里,他的人气突然暴涨,因为中国有数百万上海人处于居家隔离的状态。刘畊宏和他的妻子王婉霏进行一场90分钟的健身直播,就可以吸引多达400万名观众。
来看到这段话中涉及“直播健身”的重点词汇:
1.go viral 在网络上走红;火遍全网 viral adj. 病毒性的
2.home workout videos 居家锻炼视频 work out 运动;锻炼
workout n. 健身
3.aerobics n. 有氧运动;健美操
4.livestreaming app 直播软件
livestream vt. 对(某事)进行网络直播 n. 网络直播
app 全称application n. 应用软件
5.Douyin, the Chinese-version TikTok 抖音,中国版的TikTok
关于健身锻炼,我们还可以拓展以下三个表达:
6.shuttlecock aerobics 毽子操
shuttlecock n. 毽子
例句:
The shuttlecock aerobics created by Liu Genghong has taken the Internet by storm.
刘畊宏独创的毽子操席卷了网络。
7.V lines/ V cut abs 人鱼线(英语不说mermaid lines哦)
例句:
It is not easy to get V cut abs.
想要练出人鱼线并不容易。
8.love handles 腰间赘肉
(解释:当你跟爱人拥抱时,双手会自然落在对方的腰际,这个位置就像一个 handle(把手)一样,将对方的双手固定住。
例句:
Love handles are excess fatty areas that sit on either side of the waist above the hips.
腰间赘肉指的是臀部以上腰部两侧多余的脂肪区域。