Tech giant Apple will officially discontinue its production of its iconic iPod after more than 20 years on the market.
科技巨头苹果公司将正式停产其已上市20余年的标志性产品iPod。
The announcement came earlier today with Apple announcing production would cease, but the iPod would continue to be sold until existing suppliers were exhausted.
今天早些时候,苹果方面发布声明,宣布将停止生产iPod,但该产品将继续销售,直到库存售完即止。
The iPod will still be supported via Apple software, along with existing options of the iPhone, iPad, Mac and its HomePod Mini in terms of music play.
在音乐播放方面,苹果软件仍将支持iPod,以及现有的iPhone、iPad、Mac和HomePod Mini系列产品。
The original iPod, introduced on the 23rd October, 2001, changed the way people listen to and experience music.
于2001年10月23日推出的初代iPod,改变了人们听音乐和体验音乐的方式。
It was the first MP3 player to pack 1,000 songs and a 10-hour battery life into a compact and svelte 184-gram package.
它是当时第一个可存储1000首歌曲、提供10小时的电池续航时间,且重量仅为184克的精致MP3播放器。
On February 20th, 2004, Apple introduced the iPod mini, which offered a smaller design at just 102 grams.
2004年2月20日,苹果公司推出了iPod mini,设计更小巧,重量只有102克。
And this was of course followed by the iPod nano, introduced on September 25th, 2006,
紧接着就是于2006年9月25日推出的iPod nano,
which in turn offered a thinner design in six stylish colors and up to 24 hours of battery life.
它的机型更加纤薄,有6种时尚配色,电池续航时间最长可达24小时。
While the iPod defined how music lovers consumed music in the 2000s and 2010s,
iPod定义了21世纪前20年音乐爱好者消费音乐的方式,
the market has now turned to subscription-based platforms and on-demand opportunities, such as Spotify,
而如今,市场转向了基于订阅和按需随选的平台,比如Spotify,
and primary consumption of music coming from smartphones, such as the iPhone or Samsung Galaxy.
并且音乐的主要消费也来自诸如iPhone或三星Galaxy这样的智能手机了。